ويكيبيديا

    "du comité des organisations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة المنظمات
        
    • اللجنة المعنية بالمنظمات
        
    • للجنة المنظمات
        
    • للجنة المعنية بالمنظمات
        
    • لجنة منظمات
        
    • ولجنة المنظمات
        
    Elle est également coprésidente du Comité des organisations non gouvernementales auprès de l'UNICEF et de ses groupes de travail. UN وشارك الاتحاد أيضا في رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومجموعات العمل التابعة لها.
    5. Notant avec satisfaction le rapport du Président du Comité des organisations coparrainantes, le Conseil de coordination du programme : UN 5 - إن مجلس تنسيق البرنامج، إذ يحيط علما بتقرير رئيس لجنة المنظمات المشتركة في الرعاية:
    Exposé du Comité des organisations non gouvernementales UN الاستعراض المقدم من لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف
    Rapport du Comité des organisations non gouvernementales UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Le Rapporteur spécial a d'autre part bénéficié de la coopération des organisations non gouvernementales au travers du Comité des organisations non gouvernementales. UN كذلك حظي بتعاون المنظمات غير الحكومية من خلال اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    À cet égard, elle a rappelé que le FNUAP assurait présentement la présidence du Comité des organisations coparrainantes du Programme UNAIDS. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن صندوق السكان هو الرئيس الحالي للجنة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج.
    Reprise de la session de 1997 du Comité des organisations UN دورة عام ٧٩٩١ المستأنفة للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne). UN ونُشر تقرير المؤسسة عن هذه الدورة في النشرة الفصلية التي تُصدرها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في فيينا.
    Au nom du Comité des organisations non gouvernementales de la condition juridique et sociale de la femme d'Amérique latine et des Caraïbes : UN بالنيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    Elle a également participé comme membre aux travaux du Comité des organisations non gouvernementales pour le développement social. UN وشارك أيضا كعضو في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية.
    Note : Cette déclaration est présentée au nom du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille. UN ملاحظة: البيان مقدم باسم لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF. UN وتعتبر المنظمة عضوا نشطا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    Les vice-présidents autochtones désignés ont été Mme Ingrid Washinawatok, du Comité des organisations non gouvernementales pour la Décennie internationale, et M. Mikhail Todyshev, de l'Association du peuple Shortz de la Fédération de Russie. UN ونائبا الرئيس من السكان اﻷصليين اللذان عينا هما السيدة انغريد واشينا واتوك من لجنة المنظمات غير الحكومية للعقد الدولي، والسيد ميخائيل توديشيف من رابطة شعب شورتز في الاتحاد الروسي.
    La Commission féminine de la GESASE représente au niveau européen les agricultrices grecques à la Commission des organisations agricoles du Comité des organisations professionnelles agricoles (COPA). UN وتتولى اللجنة النسائية التابعة للاتحاد تمثيل المرأة اليونانية المزارِعة لدى لجنة المنظمات الزراعية التابعة للجنة الأوروبية.
    Les organisations non gouvernementales qui souhaitent participer aux travaux de l'Organisation des Nations Unies peuvent demander le statut consultatif auprès du Conseil économique et social par l'intermédiaire du Comité des organisations non gouvernementales. UN وبوسع المنظمات غير الحكومية التي ترغب في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة التقدم بطلب للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    Le Président de la Société a participé aux réunions du Comité des organisations non gouvernementales, tenues à New York en 2010. UN شارك رئيس الجمعية في جلسات اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية التي عقدت في نيويورك لعام 2010.
    Rapport du Comité des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session de 2000 et ordre du jour provisoire de la session de 2001 du Comité UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام 2000 وجدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة لعام 2001
    À cet égard, elle a rappelé que le FNUAP assurait présentement la présidence du Comité des organisations coparrainantes du Programme UNAIDS. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن صندوق السكان هو الرئيس الحالي للجنة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج.
    :: Réunions du Comité des organisations non gouvernementales sur la santé mentale de 2008 à 2011. UN :: الاجتماعات الشهرية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية من سنة 2008 حتى سنة 2011.
    Il a aussi été élu Président honoraire du Comité des organisations non gouvernementales sur la jeunesse. UN كما أعيد انتخابه رئيساً فخرياً للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشباب.
    non gouvernementales Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Groupe de travail à composition non limitée sur l'examen général des modalités de consultation avec les organisations non gouvernementales à tenir une nouvelle session d'une durée ne devant pas excéder cinq jours ouvrables afin de poursuivre ses travaux, de préférence avant la session de 1996 du Comité des organisations non gouvernementales. " UN " يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹذن للفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض الترتيبات المتعلقة بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية بأن يعقد دورة إضافية لفترة لا تتجاوز خمسة أيام عمل من أجل مواصلة أعماله، ومن المستحسن أن يكون ذلك قبل دورة عام ١٩٩٦ للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية " .
    1984-1988 Consultante auprès du Comité des organisations de jeunesse UN ١٩٨٤-١٩٨٨ لجنة منظمات الشباب، خبير استشاري
    Ils assistent aussi à des colloques et à des tables rondes organisés sous les auspices du Bureau des affaires de désarmement et du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement. UN ويحضر الزملاء أيضاً ندوات وحلقات نقاش يرعاها مكتب شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد