ويكيبيديا

    "du couteau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السكين
        
    • السكّين
        
    • السكينة
        
    • السكينِ
        
    • اليد القاطعة
        
    Même s'il faut une autorisation pour acheter et pour porter des armes, tous en ont,. L'échantillon va du couteau au fusil Kalachnikov. UN ومع أنه لا بد من ترخيص لشراء أسلحة أو حملها، فإن الجميع يملك سلاحاً، من السكين إلى البندقية من طراز كلاشنيكوف.
    La femme s'est saisie du couteau qui était dans la poche de son agresseur et a frappé celui-ci dans le dos, déchirant sa veste. UN التقطت السكين من جيب المعتدي عليها وطعنته في ظهره، فمزقت معطفه.
    D'accord... si le riche homme politique fait un don au show du couteau. Open Subtitles سأفعل إذا تبرع رجل الحكومة الغني لعرض السكين
    La blessure était trop haute pour faire un garrot, donc, on s'est servi du couteau pour accéder à l'artère. Open Subtitles كانت الجروح عالية للغاية لأجل المِرفأة، لذا فإنّهم إستخدموا السكّين للدخول إلى المجال الأوعية الدموية
    Tu tiens la fourchette comme ceci, et tu te sers du couteau pour pousser la nourriture sur les dents. Open Subtitles فلتمسك الشوكة بهذه الطريقة و أستخدم السكينة لتثبيت الطعام لتبدء بقطعه بالشوكة
    Je n'ai pas besoin de toi pour m'occuper du couteau parce que je n'ai rien fait. Open Subtitles هذا هو مجنون. ولست بحاجة لك أن تأخذ الرعاية من السكين لأنني لم يفعل ذلك.
    On a juste besoin du couteau et des fringues. Open Subtitles كل ما نحتاجه الآن هو السكين والملابس والحذاء
    Il s'est coupé quand sa main a glissé du manche du couteau sur la lame du couteau pendant qu'il la poignardait. Open Subtitles هذا الجرع كان نتيجة انزلاق يده من مقبض السكين إلى شفرة السكّين أثناء القيام بطعنها
    Il s'est coupé quand sa main a glissé du manche sur la lame du couteau pendant qu'il la poignardait. Open Subtitles هذا الجرح ناتج عن إنزلاق يده على مسكة السكين إلى النصل خلال طعنه لها
    Aucune trace du couteau utilisé sur Tracy Taylor et rien n'indique qu'il soit lié à l'usine de sidérurgie. Open Subtitles أي علامة على السكين المستخدمة في تريسي تايلور أو أي شيء يربط له لمصنع حديد.
    Il a beaucoup de temps pour s'assoir et penser, regarder au-delà du couteau sur la photo. Open Subtitles لدي الوقت الكثير للجلوس والتفكير و النظر الى السكين في الصورة
    la longueur et la forme du couteau trouvé sur les lieux du crime correspondent au modèle de la plaie. Open Subtitles طول وشكل السكين التي عثر عليها في مكان الحادث تطابق نمط الجرح.
    On a peut être quelque chose. L'empreinte du couteau est un faux. Open Subtitles ربما لدينا مخرج، البصمة التي على السكين مزيفة
    Inspecteur Gabriel, vérifiez si le mode opératoire du couteau est identique à celui d'autres meurtres touchant des prostituées. Open Subtitles المحقق غابريل، أريدك أن تتحقق وترى إذا كان أثر جروح السكين يطابق أيّ حالات القتل الأخيرة وخاصة المتعلقة بالمومسات
    Heureusement, seule la pointe du couteau a touché le muscle cardiaque. Open Subtitles لحسن الحظ فقط طرف السكين وصلت للعضلة القلبية
    Le premier jour qu'on s'est vu, t'arnaquais du fric en faisant le truc du couteau de "Aliens" Open Subtitles اول مرة تقابلنا فيها كنتى تسلبين اموال الناس بالقوة مستخدمة هذه السكين
    II m'a coupée autour du téton droit avec la pointe du couteau. Open Subtitles قام بقطع حول حلمتي اليمنى بحافة السكّين
    En essayant de me servir du couteau pour... couper de la viande de cerf et en faire des morceaux de viande séchée, Open Subtitles حسناً, نعم. بينما كنت أحاول استخدام السكينة لأقطع بعض لحم الغزلان وأصنع بها بعض اللحم المقدد،
    Pourquoi il ne s'est pas débarrassé du couteau ? Open Subtitles لماذا يَرْمي ذلك السكينِ بعيداً؟
    Coup de pied latéral, coup du couteau, coup de pied circulaire, Open Subtitles الركلة الخلفية اليد القاطعة الركلة الملتفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد