ويكيبيديا

    "du crédit ouvert" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاعتماد
        
    • من الاعتمادات
        
    • من اعتمادات
        
    • من المبلغ المعتمد
        
    • من المبلغ المخصص
        
    • من المخصصات
        
    • من مجموع الاعتمادات
        
    • من المبلغ المرصود
        
    • من مخصصات
        
    • من اعتماد منحته
        
    • بالمخصصات المعتمدة
        
    • لفترة السنتين ستبلغ
        
    Utilisation du crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Solde du crédit ouvert et des dépenses engagées pour la période terminée le 31 mars 1994 UN الرصيد المتبقــى من الاعتماد والنفقات المتكبدة للفترة المنتهية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ والرصيد
    Ce montant devait être prélevé sur le solde inutilisé du crédit ouvert pour la MINURSO. UN وينبغي أن تستخدم تلك الموارد من الرصيد غير المرتبط به المتبقى من الاعتماد المخصص للبعثة.
    Le solde inutilisé de 148 600 dollars en chiffres bruts représente 0,3 % du crédit ouvert. UN ويمثل الرصيد الحر الناشئ عن ذلك، البالغ 600 148 دولار بالقيمة الإجمالية، 0.3 في المائة من الاعتماد.
    L'écart entre le montant du crédit ouvert et celui des dépenses engagées au cours de la période considérée s'élève à 16 405 500 dollars, soit 1,9 % du crédit ouvert. UN وبلغ الفرق بين الاعتماد والنفقات في الفترة المذكورة 500 405 16 دولار، أي نسبة 1.9 في المائة من الاعتماد.
    Solde du crédit ouvert, après approbation de tous les montants indiqués ci-dessus UN الرصيد غير المخصص من إجمالي الاعتماد بعد إقرار النفقات الموضحة أعلاه
    Utilisation du crédit ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3, Affaires politiques UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Utilisation du crédit ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3, Affaires politiques UN استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    On a indiqué que le montant du crédit ouvert était de 39,7 millions de dollars. UN وكان مبلغ الاعتماد المبين هو 39.7 مليون دولار.
    Le montant total du crédit ouvert a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وتم تقسيم المبلغ الإجمالي لهذا الاعتماد على الدول الأعضاء.
    Le montant du crédit ouvert a été intégralement mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وقد قُسم مجموع مبلغ الاعتماد المخصص للبعثة على الدول الأعضاء.
    8.10 Sur ce total, un montant de 269 600 dollars serait financé à l'aide du solde inutilisé du crédit ouvert pour 2006. UN 8-10 ومن ذلك المبلغ، ستجري تغطية مبلغ 600 269 دولار من الرصيد غير المربوط خصما من الاعتماد لعام 2006.
    Le montant total du crédit ouvert a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وتم تقسيم المبلغ الإجمالي لهذا الاعتماد على الدول الأعضاء.
    Montant révisé du crédit ouvert pour 2004-2005 61 543 200 UN الاعتماد المنقح للفترة 2004-2005 200 543 61 دولار
    Montant révisé du crédit ouvert pour 2004-2005 560 256 500 UN الاعتماد المنقح للفترة 2004-2005 500 256 560 دولار
    De ce fait, le montant du crédit ouvert mentionné au paragraphe 1 n'a pas été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN ونتيجة لذلك، لم يُقسم الاعتماد المشار إليه في الفقرة ١ كأنصبة مقررة على الدول اﻷعضاء.
    Le solde inutilisé s'établit donc à 27 077 800 dollars, soit 9,3 % du montant brut du crédit ouvert pour couvrir les besoins. UN ويمثل الرصيد غير المستخدم البالغ 800 077 27 دولار ما إجماليه 9.3 في المائة من الاعتمادات المخصصة لتغطية تكاليف البعثة.
    Le solde non utilisé de 4 552 900 dollars représente, en chiffres bruts, 0,7 % du crédit ouvert pour le fonctionnement de la Mission. UN ويمثل الرصيد غير المربوط الذي إجماليه900 552 4 دولار، بالقيمة الإجمالية، 0.7 في المائة من اعتمادات الإنفاق على البعثة.
    Les dépenses engagées à cette rubrique jusqu'au 7 juillet 1995 ont été nettement inférieures au montant du crédit ouvert. UN كانت النفقات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين حتى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ أقل كثيرا من المبلغ المعتمد.
    Sur ce montant, 614 900 dollars seraient imputés sur le solde inutilisé du montant du crédit ouvert au titre de la MANUI pour 2004. UN وسيستوفى 900 614 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط من المبلغ المخصص للبعثة في 2004.
    Pour l'ensemble de l'exercice, le total des dépenses déjà engagées et des dépenses prévues se chiffre à 712 514 695 dollars, soit près de 99 % du montant du crédit ouvert. UN وتبلغ النفقات الراهنة والمتوقعة لكامل الفترة المالية 695 514 712 دولاراً، أو نحو 99 في المائة من المخصصات المعتمدة.
    Le montant total des fonds réaffectés pendant l'exercice s'est chiffré à 24 140 000 dollars, soit 3,4 % du crédit ouvert. UN وبلغ مجموع الأموال التي أعيد نقلها خلال الفترة 000 140 24 دولار أو 3.4 في المائة من مجموع الاعتمادات.
    Le Comité consultatif recommande que tout solde du crédit ouvert soit versé à un compte spécial à la fin de l’exercice biennal afin que ces fonds soient disponibles au cours des exercices biennaux suivants. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يتم تحويل أي رصيد من المبلغ المرصود إلى حساب خاص في نهاية فترة السنتين، لكي تكون اﻷموال متاحة في فترات السنتين اللاحقة.
    Estimation du solde inutilisé du crédit ouvert pour 2000 à la fin 2000 UN الرصيد غير المنفق المقدر من مخصصات عام 2000 في نهاية عام 2000
    Le montant de 7 667 400 dollars représentant les dépenses à inscrire au chapitre 3 du budget-programme pour 1999 serait partiellement compensé par le montant de 1 747 600 dollars représentant le solde inutilisé du crédit ouvert pour financer les activités de la Mission en 1998. UN ١٦ - وسيعوض جزئيا الاحتياجات المقدرة لعام ١٩٩٩ البالغ قدرها ٤٠٠ ٦٦٧ ٧ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ رصيد غير مرتبط قدره ٦٠٠ ٧٤٧ ١ دولار من اعتماد منحته الجمعية العامة ﻷنشطة البعثة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Le montant estimatif des ressources nécessaires pour les militaires et le personnel de police durant l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 représente 64 054 900 dollars, soit une augmentation de 6 367 900 dollars (11 %) par rapport au montant du crédit ouvert pour 2008/09. UN 21 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يونيه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ما مقداره 900 054 64 دولار، أي بزيادة قدرها 900 367 6 دولار، أو 11 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2008/2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد