Les États-Unis sont l'une des parties contractantes à la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. | UN | والولايات المتحدة تُعَد طرفاً من بين 130 من الأطراف المتعاقدة في اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
La Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, du 9 décembre 1949. | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها الصادرة في 9 كانون الأول 1949. |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
C'est là un acte de génocide perpétré en violation de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. | UN | وهذا الهجوم هو عمل من أعمال إبادة اﻷجناس يرتكب في انتهاك لاتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها. |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
1. La Convention sur la prévention et le châtiment du crime de génocide (1948) | UN | ١ - اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها لعام ١٩٨٤ |
Libéré par l'Armée rouge, Auschwitz était une usine de la mort et est devenu le symbole du crime de génocide. | UN | وقد كان معسكر الاعتقال في أوشفتز، الذي حرره الجيش الأحمر، مصنعا للقتل الجماعي وقد أصبح رمزا لجريمة الإبادة الجماعية. |
La Convention de 1948 pour la prévention et la répression du crime de génocide a réaffirmé le principe de la responsabilité pénale internationale pour le crime de génocide sans reconnaître de justification possible pour ce crime. | UN | فاتفاقية منع جريمة الابادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام ٨٤٩١ أكدت من جديد مبدأ المسؤولية الجنائية الفردية عن جريمة الابادة الجماعية دون أن تعترف بأي دفوع ممكنة بشأن هذه الجريمة. |
Dit que, s'agissant du génocide commis à Srebrenica en juillet 1995, la Serbie a violé l'obligation de prévenir le génocide prescrite par la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide; | UN | تستنتج أن صربيا انتهكت الالتزام بمنع الإبادة الجماعية، بموجب اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، فيما يتعلق بالإبادة الجماعية التي وقعت في سريبرينيتسا في تموز/يوليه 1995؛ |
Ces Tribunaux ont joué un rôle capital dans l'élaboration du droit pénal international et ce, en établissant une jurisprudence importante, notamment pour ce qui est du crime de génocide. | UN | كما أنهما تضطلعان بدور أساسي في تطوير القانون الجنائي الدولي بوضع مدونة قانونية واسعة، وعلى الأخص فيما يتعلق بجريمة الإبادة الجماعية. |
1. La Convention sur la prévention et le châtiment du crime de génocide (1948) | UN | ١ - اتفاقية منع جريمة ابادة اﻷجناس والمعاقبة عليها لعام ١٩٤٨ |
2. L'identification, la prévention, la répression et l'éradication du crime de génocide au Burundi; | UN | ٢ - تحديد ماهية جريمة إبادة اﻷجناس في بوروندي ومنعها وقمعها والقضاء عليها؛ |
La Turquie reconnaît l'importance de la Convention en tant qu'instrument international efficace pour la prévention et la répression du crime de génocide à l'avenir. | UN | تؤكد تركيا أهمية الاتفاقية بصفتها صكاً دولياً فعالاً لمنع وقوع جريمة الإبادة الجماعية في المستقبل والمعاقبة عليها. |
La Cour internationale de Justice avait préconisé en 1951 une autre approche dans son avis consultatif sur la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. | UN | وقد أوصت محكمة العدل الدولية في عام ١٩٥١ نهج آخر في فتواها المتعلقة بمنع جريمة اﻹبادة الجماعية وقمعها. |
Dans le cadre de ce plan, la prévention du crime de génocide devrait être incluse comme composante spécifique des efforts tendant à améliorer la capacité de l'ONU en matière d'alerte précoce et de prévention des conflits. | UN | وكجزء من هذه الخطة، ينبغي أن تشتمل الجهود التي تبذل لتحسين القدرات المتصلة باﻹنذار المبكر والقدرات الوقائية على عنصر خاص يتصل بمنع ارتكاب اﻹبادة الجماعية. |
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide | UN | اتفاقية منع جرائم الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Au nombre des personnes qui ont été séparées du reste du groupe, on comptait aussi 55 criminels qui étaient en prison à Goma et 69 personnes soupçonnées du crime de génocide. | UN | وكان من بين الذين انفصلوا ٥٥ مجرما كانوا في السجن في غوما وكان الباقون من المشتبه بارتكابهم لجريمة إبادة اﻷجناس. |
F. Éventualité que des violations des droits de l'homme commises pourraient être des éléments constitutifs du crime de génocide | UN | واو - حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان بما يمكن أن يشكل عناصر محتملة في جريمة الإبادة الجماعية |