Tu vois, quand ça brûle, on obtient du cyanure d'hydrogène | Open Subtitles | اترين عندما يكون هناك احتراق ينتج غاز السيانيد |
On a trouvé une seringue, probablement positive au test du cyanure. | Open Subtitles | وجدنا حقنة، ربما تكون نتيجتها ايجابية لفحص السيانيد |
Mais quand j'ai lu que c'était du cyanure, ma théorie s'est effondrée. | Open Subtitles | ولكن عندما قرأت أنه كان بسبب السيانيد في شرابه، تداعت نظريتي |
Maintenant, il y avait du cyanure dans le torse, mais pas dans le pied. | Open Subtitles | الآن، كان يوجد سيانيد في الجذع العلوي، لكن ليس في القدم |
Laisse tomber, tu préfères mâcher du cyanure. Laisse tomber. | Open Subtitles | ،انسى أمره ستفضل علك سيانيد سيانيد نوع من أنواع السموم انسى الأمر |
Vous devinez à l'odeur que ça a été trempé dans du cyanure ? | Open Subtitles | كان مبتلاً بالسيانيد عن طريق حاسة الشم؟ من على بعد عشرة أقدام |
Tu as pris du cyanure au labo de chimie, que tu as versé dans son jus au parc. | Open Subtitles | لقد حصلت على السيانيد من مختبر الكيمياء، ثم دسسته في العصير في الحديقة |
Je n'espère qu'il n'y aura aucun dommage permanent du cyanure. | Open Subtitles | لا اتوقع أنه سيكون هناك أي ضرر ثابت من السيانيد |
Elle a essayé de se procurer du cyanure avant que ses parents ne meurent. | Open Subtitles | لقد حصلت على كمية من السيانيد قبل وفاة والديها |
L'un de ses hommes avait du cyanure caché dans la bouche et il l'a avalé. | Open Subtitles | لقد خسرنا احد رجال علي بسبب سم السيانيد بين اسنانه |
C'est une question de santé publique, comme un avion non sécuritaire ou une société qui déverse du cyanure dans l'East River. | Open Subtitles | هذا موضوع عام عن الصحة مثل إطار غير آمن في طائرة ركاب أو شركة ترمي السيانيد في النهر الشرقي |
Les paillettes grises, du cyanure. | Open Subtitles | التموجات الرمادية الدقيقة. إنها السيانيد |
Les mineurs versent du cyanure sur le minerai pour en extraire l'or. | Open Subtitles | يقوم عمال المناجم برش بودرة السيانيد في التربة فتقوم بسحب الذهب إلى السطح |
M. Bence, avez-vous vendu du cyanure à Mlle Borden ? | Open Subtitles | هل بعت ولو قليلا من سيانيد البوتاسيوم للآنسة بوردن ؟ |
Cyanure ! On peut soigner un cancer du foie avec du cyanure ? | Open Subtitles | سيانيد ، هل يمكن ان يتم علاج سرطان الكبد بالسيانيد؟ |
On attend le rapport du légiste, mais je pense que c'est un suicide par pilule, du cyanure ou un banal empoisonnement. | Open Subtitles | ،نحن ننتظر تقرير الطبيب الشرعي لكنّي أرجح أنها حبة إنتحار سيانيد أو سم المحار المُشِل |
{\pos(192,210)}Pendant l'autopsie, {\pos(192,210)}j'ai découvert du cyanure dans une gélule à dissolution différée. | Open Subtitles | أثناء تشريح الجثة، إكتشفتُ بقايا سيانيد في كبسولة موصوفة طبّياً |
C'était pas du cyanure de potassium : les globules rouges étaient pas tachés. Le sang était hypoosmolaire. | Open Subtitles | لم يكن سيانيد البوتاسيوم لأنه لم يكن هناك نقاط غير منتظمة في خلايا الدم الحمراء ، الدم كان قليلا |
Cross lui a fait avaler un comprimé contre le rhume en disant que c'était du cyanure. | Open Subtitles | كروس وضع فى فمه قرص مضاد لحمى القش واخبره انه قرص سيانيد |
À chaque fois que nous nous rapprochons de l'un d'eux, il se suicide avec du cyanure. | Open Subtitles | ،كلّما كدنا نمسك بأحدهم .فإذا به ينتحر بالسيانيد |
30. Le risque de contamination des effluents aqueux, faute de techniques adaptées d'élimination de l'ammoniaque, du cyanure et des sulfosels, est une source de préoccupation majeure. | UN | ٣٠ - ومما يبعث على بالغ القلق، فيما يتصل بالتلوث الحادث في النفايات السائلة بسبب عدم كفاية تكنولوجيا المراقبة، مواد اﻷمونيا والسيانيد وأملاح الكبريت. |
Des mères folles, avec la faim au ventre et la terreur rouge se profilant, trouvèrent du cyanure et empoisonnèrent leurs enfants, puis elles-mêmes. | Open Subtitles | على أنفسهم. أصيبت أمهات بالجنون فقامت – بفعل المجاعة المتنامية والرعب الأحمر القادم – فلجأن للسيانيد وقمن بتسميم أطفالهن ثم أنفسهن. |