ويكيبيديا

    "du débat sur le projet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المناقشة بشأن مشروع
        
    • مناقشة مشروع
        
    • المناقشة حول مشروع
        
    • المناقشة المتعلقة بمشروع
        
    • المناقشات المتعلقة بمشروع
        
    • المناقشات المتعلقة بالميزانية
        
    • للمناقشات المتعلقة بمشروع
        
    Fin du débat sur le projet de document final. UN اختتام المناقشة بشأن مشروع الوثيقة الختامية.
    Résumé du débat sur le projet de charte de la fonction publique en Afrique UN واو - موجز المناقشة بشأن مشروع ميثاق الخدمة المدنية في أفريقيا
    Le représentant de l'Afrique du Sud présente une motion d'ajournement du débat sur le projet de résolution jusqu'au jour suivant. UN ثم اقترح ممثل جنوب أفريقيا إرجاء مناقشة مشروع القرار إلى اليوم التالي.
    Plusieurs points de vue ont été exprimés au cours du débat sur le projet de décision. UN 36 - وخلال مناقشة مشروع المقرَّر أُبدِيت آراء شتّى.
    Par 79 voix contre 78, avec 24 abstentions, la motion d'ajournement du débat sur le projet de résolution A/C.3/62/L.43 est rejetée. UN 67- رُفض طلب إنهاء المناقشة حول مشروع القرار A/C.3/62/L.43 بأغلبية 79 صوتاً مقابل 78 وامتناع 24 عن التصويت.
    Poursuite du débat sur le projet de document final. UN مواصلة المناقشة المتعلقة بمشروع الوثيقة الختامية.
    Report du débat sur le projet de résolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.6 78 UN 1999/105 إجراء المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.6 81
    Nous regrettons que la motion d'ajournement du débat sur le projet de résolution III, sur cette situation relative aux droits de l'homme, ait été introduite. UN نشعر بالأسف لأنه تم تقديم اقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث بشأن هذه الحالة لحقوق الإنسان.
    Elle demande donc l'ajournement du débat sur le projet de résolution, conformément à l'article 116 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN وسوف يقترح وفده إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار، وفقا للمادة 116 من النظام الداخلي.
    1999/105. Report du débat sur le projet de résolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.6 UN 1999/105- إجراء المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.6
    Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat sur le projet de résolution A/C.3/63/L.40. UN 38 - تم الاقتراع في تصويت مسجّل على الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.40.
    67. Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat sur le projet de résolution A/C.3/60/L.47. UN 67 - أجري تصويت مسجل على اقتراح إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/60/L.47.
    Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat sur le projet de résolution A/C.3/63/L.33. UN 98 - أجري تصويت مسجل على اقتراح تأجيل مناقشة مشروع القرار A/C.3/63/L.33.
    La motion d'ajournement du débat sur le projet de résolution A/C.3/63/L.33 est rejetée par 90 voix contre 54, avec 34 abstentions. UN 99 - رُفض اقتراح تأجيل مناقشة مشروع القرار A/C.3/ 63/L.33 بأغلبية 90 صوتا مقابل 54، وامتناع 34 وفدا عن التصويت.
    Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat sur le projet de résolution. UN 46 - تم إجراء تصويت مسجل بشأن طلب تأجيل مناقشة مشروع القرار:
    La motion d'ajournement du débat sur le projet de résolution A/C.3/59/L.55* est adoptée par 75 voix contre 65, avec 28 abstentions. UN 47 - تم اعتماد طلب تأجيل مناقشة مشروع القرار A/C.3/59/L.55* بأغلبية 75 صوتا مقابل 65 صوتا وامتناع 28 عضوا عن التصويت.
    Par conséquent, conformément à l'article 116 du Règlement intérieur et aux principes adoptés à la quatorzième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, sa délégation demande l'ajournement du débat sur le projet de résolution. UN ولذا فوفقاً للمادة 116 من النظام الداخلي والمبادئ المعتمدة في المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز، دعا وفده إلى إنهاء المناقشة حول مشروع القرار.
    Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat sur le projet de résolution A/C.3/62/L.43. UN 66- أجري تصويت مسجل على طلب إنهاء المناقشة حول مشروع القرار A/C.3/62/L.43.
    On procède à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat sur le projet de résolution A/C.3/66/L.57/Rev.1. UN 22 - أُجري تصويت مسجّل على اقتراح تأجيل المناقشة المتعلقة بمشروع القرار A/C.3/66/L.57/Rev.1.
    33. Lors du débat sur le projet de rapport, une délégation a réaffirmé sa position selon laquelle c’était le processus d’examen du TNP qui convenait le mieux pour traiter la question des garanties de sécurité négatives.» UN " ٣٣ - وأثناء المناقشات المتعلقة بمشروع التقرير، كرر أحد الوفود اﻹعراب عن موقفه ومفاده أن أنسب محفل للنظر في ضمانات اﻷمن السلبية هو مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار. "
    Toutefois, il conviendrait de procéder à un examen détaillé des propositions budgétaires contenues au document A/52/303 dans le cadre du débat sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN غير أنه ينبغي إجراء مناقشة تفصيلية لمقترحات الميزانية الواردة في الوثيقة A/52/303 في سياق المناقشات المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩.
    2. Résumé du débat sur le projet d'article 12 278−283 263 UN 2- موجز للمناقشات المتعلقة بمشروع المادة 12 278-283 327

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد