Son Excellence Heikki Holmås, Ministre du développement international de la Norvège | UN | سعادة السيد هيكي هولماس، وزير التنمية الدولية في النرويج |
De plus, elle souligne que l'état de droit était une considération importante dans la formulation des objectifs du développement international pour l'après-2015. | UN | وعلاوة على ذلك، أشار إلى أن سيادة القانون هي أحد الاعتبارات المهمة في صياغة خطة التنمية الدولية لما بعد عام 2015. |
Le Ministère du développement international du Royaume-Uni s'est engagé à fournir la somme de 7,6 millions de dollars pendant quatre ans. | UN | فقد وافقت إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة على تقديم مبلغ 7.6 مليون دولار على مدى أربع سنوات. |
Appui du Ministère du développement international afin d'éliminer les mutilations génitales féminines | UN | الدعم الذي تقدمه وزارة التنمية الدولية للمساعدة في استئصال ختان الإناث |
L'accord de coopération passé avec le Ministère du développement international du Royaume-Uni a constitué une autre source importante de financement (677 000 dollars). | UN | وقدم مصدر تمويل رئيسي آخر ناشئ من اتفاق الشراكة مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة مبلغ 000 677 دولار. |
D'où le sentiment de malaise et de frustration ressenti tant par les partenaires du développement international que par les différents gouvernements. | UN | وهذا ما يفسر الاحباط وعدم الارتياح اللذين أعرب عنهما الشركاء في التنمية الدولية والحكومات الوطنية على السواء. |
La délégation finlandaise était dirigée par Heidi Hautala, Ministre du développement international. | UN | وترأست وفد فنلندا السيدة هايدي هوتالا، وزيرة التنمية الدولية. |
Exposé de Penny Davies, conseiller principal pour les forêts, Département du développement international du Royaume-Uni | UN | العرض الذي قدمته السيدة بيني ديفيز، المستشارة الحرجية الأقدم، إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة |
Il a aussi noté que des craintes avaient été exprimées concernant la situation des États insulaires, qui pourraient être les laissés-pour-compte du développement international. | UN | وأشارت كذلك إلى الشواغل بشأن إمكانية إهمال الدول الجزرية في خارطة التنمية الدولية. |
Ministère du développement international du Royaume-Uni 90 millions de dollars 4 ans | UN | وزارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة 90 مليون دولار أربع سنوات |
Le Ministère du développement international et l'Union européenne ont alloué des montants importants au titre de l'aide au développement, pour des projets d'infrastructure. | UN | ورصد كل من إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي موارد مالية هامة للتنمية خصصت لمشاريع الهياكل الأساسية. |
Le Ministère du développement international appuie un plan visant à améliorer les infrastructures de l'île pour accroître le nombre de visiteurs à Pitcairn, en vue de garantir l'avenir de l'île. | UN | وتدعم إدارة التنمية الدولية خطة لتحسين الهياكل الأساسية في الجزيرة بغية زيادة عدد زوارها وتأمين مستقبلها. |
Ces deux derniers sont financés intégralement par le Ministère du développement international. | UN | ويمول كل من هذه التكاليف والمعونة المقدمة لأنشطة الشحن بشكل كامل من قبل إدارة التنمية الدولية. |
Les projets de développement et de secours d'urgence du Secours Islamique ont par exemple bénéficié de l'aide (financière notamment) du Department for International Development (Ministère du développement international britannique). | UN | فقد وفرت للمنظمة مثلا وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة الدعمَ المالي للمشاريع الإنمائية والمتعلقة بالإغاثة في حالات الطوارئ، كما قدمت لها الدعم في مشاريع أخرى. |
M. Andrew Steer, Directeur général pour les politiques et la recherche, Département du développement international (DFIC) (Royaume-Uni) | UN | السيد أندرو ستير، المدير العام لشؤون السياسات والبحوث بإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة |
Ministère du développement international du Royaume-Uni États-Unis d'Amérique | UN | وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة |
Quant au Ministère britannique du développement international, il occupe la troisième place, le montant de sa contribution étant passé de 2 millions de dollars des États-Unis en 2000 à 19 millions en 2007. | UN | وكانت وزارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة في المرتبة الثالثة، حيث زادت مساهماتها من 2 مليون دولار في عام 2000 إلى 19 مليون دولار في عام 2007. |
Une formation sur l'élaboration de programmes de formation a été mise en place par le Ministère du développement international du Royaume-Uni en consultation avec la Police des Nations Unies. | UN | وضعت إدارة التنمية الدولية بالتشاور مع شرطة الأمم المتحدة المنهج التعليمي للتدريب على تطوير المناهج الدراسية |
En bref, nous faisons en sorte que les États-Unis soient le chef de file mondial du développement international au XXIe siècle. | UN | وباختصار، نعمل على التأكد من أن تكون الولايات المتحدة القائد العالمي للتنمية الدولية في القرن الحادي والعشرين. |
Il a également rappelé que les petites îles risquaient fort d'être les laissées-pour-compte du développement international. | UN | وذكّر كذلك بالأمر الواقع المتمثل في كون الجزر الصغيرة معرضة للإهمال بسبب طبيعة البنية الإنمائية الدولية. |
Ministère britannique du développement international | UN | الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي |
Enquête de la Commission du développement international sur Montserrat | UN | تحقيق اللجنة المختارة المعنية بالتنمية الدولية بشأن مونتسيرات |
Nous nous félicitons de l'attention particulière dont bénéficie, de plus en plus le traitement des besoins spécifiques de l'Afrique dans l'agenda du développement international. | UN | ونرحب بالاهتمام الخاص الذي يمنح على نحو متزايد لمعالجة الاحتياجات المحددة لأفريقيا في جدول أعمال التنمية الدولي. |
Vers une stratégie du développement international pour la première décennie du nouveau millénaire | UN | باء - نحو استراتيجية إنمائية دولية للعقد الأول من الألفية الجديدة |
La construction du Centre de santé de Pitcairn, qui s'est achevée en 1997, a été financée par le Ministère du développement international du Royaume-Uni. | UN | 34 - ومولت إدارة التنمية الخارجية التابعة لحكومة المملكة المتحدة المركز الصحي لجزيرة بيتكيرن الذي اكتمل إنشاؤه في عام 1997. |
Nous devons plutôt aider l'ONU alors qu'elle fait face aux nouvelles réalités politiques et économiques de la paix mondiale et du développement international. | UN | بل علينا أن نساعد اﻷمم المتحدة في استجابتها للواقع الاقتصادي والسياسي الجديد للسلام العالمي والتنمية الدولية. |