Version révisée des paragraphes 15 et 16 du document officieux no 33 34 | UN | تنقيح الورقتين 15 و16 من الورقة غير الرسمية رقم 33 |
Version révisée des paragraphes 17 et 24 du document officieux no 33 35 | UN | تنقيح الفقرتين 17 و24 من الورقة غير الرسمية رقم 33 |
Paragraphes introduits pour remplacer le texte à insérer pour le 38 du document officieux no 16 | UN | فقرات أُدرجت في الحيز المخصص في الفقرة ٣٨ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦ |
Introduits par le Japon pour remplacer les paragraphes 42 à 64 du document officieux no 16 | UN | فقرات أدرجتها اليابان لتحـل محل الفقرات ٤٢-٦٤ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦ |
[Insérer texte pertinent sur les modalités concernant les fonds tiré de l'annexe IX du document officieux no 34] | UN | [يُدرج في هذا المكان النص المتعلق بالطرائق المتصلة بالصناديق الوارد في المرفق الرابع للورقة غير الرسمية رقم 34] |
Ce projet de texte de négociation remplace les paragraphes du document officieux no 34 précités. | UN | ويحل مشروع النص التفاوضي هذا محل الفقرات المذكورة أعلاه من الورقة غير الرسمية رقم 34. |
24. (Autres variantes figurant dans les paragraphes 48 à 55 du document officieux no 28 ou dans le document qui le remplace.) | UN | 24- (الخيارات الأخرى الواردة في الفقرات من 48 إلى 55 من الورقة غير الرسمية رقم 28 أو خَلَفها). |
Les délégations sont invitées à se procurer des exemplaires du document officieux no 4 et des déclarations orales disponibles dans le bureau S-2977. | UN | الوفود مدعوة لاستلام نسخ من الورقة غير الرسمية رقم 4 والبيانات الشفوية المتوافرة في الغرفة S-2977. |
[Note : Les délégations sont invitées à se procurer des exemplaires du document officieux no 4 et des déclarations orales disponibles dans le bureau S-2977.] | UN | [ملاحظة: الوفود مدعوة لاستلام نسخ من الورقة غير الرسمية رقم 4 والبيانات الشفوية المتوافرة في الغرفة S-2977.] |
Paragraphes introduits par l'Australie pour remplacer le texte à insérer pour le 35 du document officieux no 16, à la place de sa proposition figurant dans le document INF.1/Add.1, annexe III | UN | فقرات أدرجتها أستراليا في الحيز المخصص في الفقرة ٣٥ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦، بدلا من اقتراحها الوارد في المرفق الثالث للوثيقة INF.1/Add.1 |
(Variantes concernant les stratégies de développement [durable à croissance dynamique] à faibles émissions figurant dans le paragraphe 45 du document officieux no 28 ou dans document qui le remplace.) | UN | (الخيارات المتصلة بالاستراتيجيات الإنمائية الخفيضة الانبعاثات [التي تحقق نمواً مرتفعاً مستداماً] الواردة في الفقرة 45 من الورقة غير الرسمية رقم 28 أو خَلَفها). |
45. (Autres options figurant dans les paragraphes 48 à 55 et dans l'annexe I du document officieux no 28 ou dans le document qui le remplace.) | UN | 45-(خيارات أخرى واردة في الفقرات من 48 إلى 55 والمرفق الأول من الورقة غير الرسمية رقم 28 أو خلَفها). |
Le Président (parle en anglais) : Nous allons maintenant passer à l'examen des projets de résolution relevant du groupe 1, < < Armes nucléaires > > , qui figurent dans la première version révisée du document officieux no 4. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن للنظر في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " ، الواردة في التنقيح الأول للورقة غير الرسمية 4. |