"du document officieux no" - Traduction Français en Arabe

    • من الورقة غير الرسمية رقم
        
    • للورقة غير الرسمية
        
    Version révisée des paragraphes 15 et 16 du document officieux no 33 34 UN تنقيح الورقتين 15 و16 من الورقة غير الرسمية رقم 33
    Version révisée des paragraphes 17 et 24 du document officieux no 33 35 UN تنقيح الفقرتين 17 و24 من الورقة غير الرسمية رقم 33
    Paragraphes introduits pour remplacer le texte à insérer pour le 38 du document officieux no 16 UN فقرات أُدرجت في الحيز المخصص في الفقرة ٣٨ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦
    Introduits par le Japon pour remplacer les paragraphes 42 à 64 du document officieux no 16 UN فقرات أدرجتها اليابان لتحـل محل الفقرات ٤٢-٦٤ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦
    [Insérer texte pertinent sur les modalités concernant les fonds tiré de l'annexe IX du document officieux no 34] UN [يُدرج في هذا المكان النص المتعلق بالطرائق المتصلة بالصناديق الوارد في المرفق الرابع للورقة غير الرسمية رقم 34]
    Ce projet de texte de négociation remplace les paragraphes du document officieux no 34 précités. UN ويحل مشروع النص التفاوضي هذا محل الفقرات المذكورة أعلاه من الورقة غير الرسمية رقم 34.
    24. (Autres variantes figurant dans les paragraphes 48 à 55 du document officieux no 28 ou dans le document qui le remplace.) UN 24- (الخيارات الأخرى الواردة في الفقرات من 48 إلى 55 من الورقة غير الرسمية رقم 28 أو خَلَفها).
    Les délégations sont invitées à se procurer des exemplaires du document officieux no 4 et des déclarations orales disponibles dans le bureau S-2977. UN الوفود مدعوة لاستلام نسخ من الورقة غير الرسمية رقم 4 والبيانات الشفوية المتوافرة في الغرفة S-2977.
    [Note : Les délégations sont invitées à se procurer des exemplaires du document officieux no 4 et des déclarations orales disponibles dans le bureau S-2977.] UN [ملاحظة: الوفود مدعوة لاستلام نسخ من الورقة غير الرسمية رقم 4 والبيانات الشفوية المتوافرة في الغرفة S-2977.]
    Paragraphes introduits par l'Australie pour remplacer le texte à insérer pour le 35 du document officieux no 16, à la place de sa proposition figurant dans le document INF.1/Add.1, annexe III UN فقرات أدرجتها أستراليا في الحيز المخصص في الفقرة ٣٥ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦، بدلا من اقتراحها الوارد في المرفق الثالث للوثيقة INF.1/Add.1
    (Variantes concernant les stratégies de développement [durable à croissance dynamique] à faibles émissions figurant dans le paragraphe 45 du document officieux no 28 ou dans document qui le remplace.) UN (الخيارات المتصلة بالاستراتيجيات الإنمائية الخفيضة الانبعاثات [التي تحقق نمواً مرتفعاً مستداماً] الواردة في الفقرة 45 من الورقة غير الرسمية رقم 28 أو خَلَفها).
    45. (Autres options figurant dans les paragraphes 48 à 55 et dans l'annexe I du document officieux no 28 ou dans le document qui le remplace.) UN 45-(خيارات أخرى واردة في الفقرات من 48 إلى 55 والمرفق الأول من الورقة غير الرسمية رقم 28 أو خلَفها).
    Le Président (parle en anglais) : Nous allons maintenant passer à l'examen des projets de résolution relevant du groupe 1, < < Armes nucléaires > > , qui figurent dans la première version révisée du document officieux no 4. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن للنظر في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " ، الواردة في التنقيح الأول للورقة غير الرسمية 4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus