ويكيبيديا

    "du frente" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجبهة
        
    • جبهة
        
    • للجبهة
        
    • لجبهة
        
    M. José Luis Guterres, au nom du Frente Revolucionaria de 1436e UN السيد خوزيه لويس غوتيريس، بالنيابة عن الجبهة الثورية لاستقلال تيمور الشرقية ١٤٣٦
    Nombreux sont ceux qui ont souligné la percée du Frente Democrática Nueva Guatemala qui a remporté six sièges. UN وأشارت مختلف الفئات إلى انضمام الجبهة الديمقراطية الجديدة الغواتيمالية إلى البرلمان بحصولها على ٦ مقاعد.
    En effet, à la veille de la suspension de sa participation au processus d'identification, 233 487 demandes avaient été traitées dont 176 533 du côté marocain, alors que du côté du Frente Polisario il n'y avait que 42 468 demandes. UN وقبيل وقف مشاركة جبهة البوليساريو في عملية تحديد الهوية، كانت قد تمت في الواقع معالجة ٤٨٧ ٢٣٣ طلبا، منها ٥٣٣ ١٧٦ طلبا من الجانب المغربي، أما من جانب الجبهة فلم يكن هناك سوى ٤٨٦ ٤٢ طلبا.
    L'Armée royale marocaine et les forces du Frente POLISARIO ont continué de collaborer avec les observateurs militaires. UN واستمر التعاون مع المراقبين العسكريين من جانب كل من الجيش المغربي الملكي وقوات جبهة البوليساريو.
    Fonds d'affectation spéciale pour les points de rassemblement du Frente Farabundo Martí para la Lieración Nacional en El Salvador UN الصندوق الاستئماني لإعادة توطين عناصر جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني في السلفادور
    S'agissant de la principale préoccupation du Frente POLISARIO, à savoir le grand nombre de demandes d'inscription présentées à la dernière minute, le Secrétaire général avait garanti l'indépendance, l'impartialité, l'honnêteté et l'intégrité de la Commission d'identification. UN ولدى تطرقه الى مبعث القلق الرئيسي لدى جبهة البوليساريو، أي ضخامة عدد الطلبات المقدمة في آخر لحظة، أكد اﻷمين العام للجبهة أن لجنة تحديد الهوية تتمتع بالاستقلالية، والحياد، واﻹنصاف والنزاهة.
    par le Coordonnateur général du Frente Farabundo Martí para UN اﻷمين العام من المنسق العام لجبهة فارابوندو مارتي
    M. Mari Alkatiri, au nom du Frente Revolucionária de Timor Leste Independente (FRETILIN) UN السيد ماري ألكاتيري، الجبهة الثورية لاستقلال تيمور الشرقية
    M. Mari Alkatiri, au nom du Frente Revolucionaria de Timor — Liste indépendante (FRETILIN) UN السيد ماري ألكاتيري، الجبهة الثورية لاستقلال تيمور الشرقية
    On retiendra la création du Frente Democrático Nueva Guatemala (FDNG) ainsi que de nombreux comités civiques électoraux, qui constituent des mécanismes officiels de participation au niveau municipal. UN وجدير بالذكر إنشاء الجبهة الديمقراطية لغواتيمالا الجديدة وكذلك عدد كبير من اللجان الانتخابية المدنية، وتمثل آلية قانونية للاشتراك على الصعيد المحلي.
    De nombreux Portoricains languissent dans des chambres de torture, y compris le Président du Partido Independentista Puertorriqueño et de nombreux autres membres du Frente socialista. UN وثمة أعداد كبيرة من البورتوريكيين تقبع في الحبس، بما في ذلك رئيس حزب الاستقلال البورتوريكي وكثيرون آخرون من أعضاء الجبهة الاشتراكية.
    Mémoire du Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro sur la question du Sahara occidental, adressé aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب بشأن مسألة الصحراء الغربية موجهة إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة
    Réunion du Frente Continental de Mujeres por el Derecho a une vida digna, por la Autodeterminacion y la soberania de los Pueblos (Front continental des femmes pour le droit à une vie digne, pour l'autodétermination et la souveraineté des peuples), tenue à Caracas. UN اجتماع الجبهة النسائية لأمريكا اللاتينية من أجل حق المرأة في التمتع بحياة كريمة وفي حرية اتخاذ القرار وفي المساواة الشعبية، المعقود في كاراكاس
    Nous nous réjouissons des mesures prises par le Gouvernement pour appliquer les recommandations de la Commission ad hoc et réduire les effectifs de l'armée, ainsi que de la démobilisation du Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) et de sa transformation en parti politique. UN ونحن نرحب بالتدابير التي اتخذتها الحكومــة لتنفيذ توصيات اللجنة المخصصة المعنية بتطهيــر القوات المسلحة، وتخفيض حجم الجيش، وتسريح قــوات جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني، وتحويــل الجبهة الى حزب سياسي.
    Fonds d'affectation spéciale pour les points de rassemblement du Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional en El Salvador UN الصندوق الاستئماني ﻹعادة توطين عناصر جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني في السلفادور
    La valeur annuelle des contributions du Frente POLISARIO est estimée à 260 000 dollars. UN كما تبلغ القيمة السنوية المقدرة للتبرعات المقدمة من جبهة بوليساريو ٠٠٠ ٢٦٠ دولار.
    Au nom du Frente POLISARIO, j’ai l’honneur de solliciter de votre haute bienveillance de nous permettre d’intervenir à la Quatrième Commission pour présenter un exposé sur la question du Sahara occidental. UN أتشرف بأن أطلب باسم جبهة البوليساريو التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    La demande de référendum du Frente POLISARIO est irréaliste étant donné les divergences entre les parties au sujet des critères d'admissibilité à voter. UN ودعوة جبهة البوليساريو إلى إجراء استفتاء غير واقعية نظرا إلى الاختلافات بين الأطراف فيما يتعلق بأهلية المصوتين.
    Je suis membre du Comité central du Frente Revolucionária de Timor Leste (FRETILIN), en qualité de Secrétaire aux affaires extérieures. UN وأنا عضو باللجنة المركزية للجبهة الثورية لاستقلال تيمور الشرقية )فريتيلين(، وأعمل أمينها للشؤون الخارجية.
    Le Représentant du Frente POLISARIO UN الممثل الدائم لجبهة البوليساريو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد