Les entités compétentes du Gouvernement portugais ont été informées des dispositions de la résolution. | UN | وقد أُبلغت الكيانات المعنية في حكومة البرتغال بأحكام قرار مجلس الأمن. |
En outre, la prévention et la répression des différents types de corruption comptaient parmi les objectifs prioritaires du Gouvernement portugais. | UN | وعلاوة على ذلك، تعالج حكومة البرتغال منع وقمع مختلف أنواع الفساد كمسألة تتسم بأولوية عالية. |
Il s'agit d'un accord qui complète la structure fondamentale du processus de paix établi par les Accords de Bicesse, signés avec la médiation du Gouvernement portugais. | UN | وهو اتفاق يكمل الهيكل اﻷساسي لعملية السلام التي أرستها اتفاقات بيسيس التي تم التوقيع عليها بوساطة من حكومة البرتغال. |
RENSEIGNEMENTS REÇUS du Gouvernement portugais | UN | المعلومات التي قدمتها الحكومة البرتغالية |
Les dispositions de la résolution ont été portées à la connaissance des services compétents du Gouvernement portugais. | UN | وقد أُبلغت الكيانات المعنية في الحكومة البرتغالية بأحكام قرار مجلس الأمن. |
Cet événement a été organisé par le Haut-Commissariat avec le concours du Gouvernement portugais. | UN | وقد تولّت المفوضية تنظيم هذه المناسبة بدعم من حكومة البرتغال. |
Les dispositions de la résolution ont été portées à la connaissance des services compétents du Gouvernement portugais. | UN | وأُبلغت الكيانات المعنية في حكومة البرتغال بأحكام قرار مجلس الأمن. |
18. Quelques communications du Gouvernement portugais concernant la question du Timor oriental : | UN | ١٨ - وشملت الرسائل المتصلة بمسألة تيمور الشرقية والتي قدمتها حكومة البرتغال ما يلي: |
Le révérend père Victor Melícias aura pour mission de coordonner l'action du Gouvernement portugais dans le cadre des consultations et de la transition vers l'autodétermination du Timor oriental. | UN | وسيضطلع اﻷب فيكتور مليسياس بتنسيق إجراءات حكومة البرتغال في عملية استطلاع الرأي وعملية الانتقال إلى الحكم الذاتي في تيمور الشرقية. |
RENSEIGNEMENTS RECUS du Gouvernement portugais | UN | معلومات مقدمة من حكومة البرتغال |
Communication reçue du Gouvernement portugais | UN | الرسالة الواردة من حكومة البرتغال |
1. Dans l'annexe II au rapport, les chiffres donnés pour le Portugal doivent devenir 0 dans toutes les colonnes, du fait des contributions reçues du Gouvernement portugais avant le 20 octobre 1995. | UN | ١ - تُعدل اﻷرقام المتعلقة بالبرتغال في المرفق الثاني للتقرير لتصبح صفرا في جميع اﻷعمدة نتيجة لاحتساب الاشتراكات الواردة من حكومة البرتغال قبل ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
Je ne saurais manquer de mentionner que le projet de résolution fait également une allusion très pertinente à 1998, proclamée Année internationale de l'océan, et à l'Exposition mondiale qui se tiendra à Lisbonne par décision du Gouvernement portugais. | UN | ونود أيضا أن نسترعي الانتباه إلى اﻹشارة الهامة إلى ١٩٩٨ بوصفها السنـــة الدولية للمحيطات وإلى المعرض العالمي المقرر إقامته في لشبونه بقرار من حكومة البرتغال. |
II. Renseignements reçus du Gouvernement portugais | UN | الثاني - معلومات مقدمة من حكومة البرتغال ٤١ |
RENSEIGNEMENTS RECUS du Gouvernement portugais | UN | معلومات مقدمة من حكومة البرتغال |
II. Renseignements reçus du Gouvernement portugais 18 | UN | الثاني - معلومات مقدمة من حكومة البرتغال ٨١ |
RENSEIGNEMENTS RECUS du Gouvernement portugais | UN | معلومات مقدمة من حكومة البرتغال |
II. Renseignements rçus du Gouvernement portugais | UN | الثاني- المعلومات التي قدمتها الحكومة البرتغالية 15 |
RENSEIGNEMENTS RECUS du Gouvernement portugais | UN | المعلومات الواردة من الحكومة البرتغالية |
En effet, chaque jeune reçoit du Gouvernement portugais, pendant une durée de six mois seulement, l'équivalent de 120 dollars des États-Unis par mois à titre d'aide sociale, montant qu'il consacre à l'apprentissage du portugais. | UN | ﻷن كل شاب يتلقى ١٢٠ دولارا من دولارات الولايات المتحدة كإعانة اجتماعية شهرية من الحكومة البرتغالية لفترة ستة أشهر فقط ينفقونها في تعلم اللغة البرتغالية. |
Il n'y a à présent aucune position officielle formelle du Gouvernement portugais s'agissant de la définition et de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et du statut de l'orbite géostationnaire. | UN | لا تتبنى الحكومة البرتغالية في الوقت الحاضر موقفا رسمياً بشأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده أو بشأن حالة المدار الثابت بالنسبة للأرض. |