Déclaration du Groupe de Rio sur la coordination de la | UN | إعلان مجموعة ريو بشأن مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Déclaration du Groupe de Rio sur les manœuvres militaires du Royaume-Uni dans les îles Malvinas | UN | إعلان مجموعة ريو بشأن الأنشطة العسكرية للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس |
Déclaration du Groupe de Rio sur la suite à donner aux accords et l'assistance technique des organismes régionaux | UN | بيان مجموعة ريو بشأن متابعة الاتفاقات والدعم التقني للهيئات الإقليمية |
E/CN.3/1999/15 6 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Rio sur les statistiques de la pauvreté | UN | E/CN.3/1999/15 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق ريو المعني بإحصاءات الفقر |
Rapport du Groupe de Rio sur les statistiques relatives à la pauvreté | UN | تقرير فريق ريو المعني بإحصاءات الفقر |
Derechef, nous réaffirmons avec vigueur le communiqué publié par les ministres des affaires étrangères du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et de déchets dangereux. | UN | ومرة أخرى، نؤكد من جديد وبالكامل على البلاغ الصادر عن وزراء خارجية مجموعة ريو بشأن نقل المواد المشعة والنفايات الخطرة. |
Communiqué des Ministres des affaires étrangères du Groupe de Rio sur la VIe Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération | UN | بلاغ صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة ريو بشأن المؤتمر السادس لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Communiqué du Groupe de Rio sur le transport de matières radioactives et de déchets dangereux | UN | بيان مجموعة ريو بشأن نقل المواد المشعة والنفايات الخطرة |
Communiqué du Groupe de Rio sur le commerce illicite | UN | بلاغ صادر عن مجموعة ريو بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
Pour terminer, je tiens à faire connaître la position du Groupe de Rio sur la question de la revitalisation de la Première Commission. | UN | أود في الختام أن أعبر عن رأى مجموعة ريو بشأن مسألة تنشيط اللجنة الأولى. |
DÉCLARATION DES PRÉSIDENTS DES PAYS MEMBRES du Groupe de Rio sur LES PERSPECTIVES D'INTÉGRATION RÉGIONALE, | UN | بيان رؤساء مجموعة ريو بشأن إمكانيات التكامل اﻹقليمي، |
DÉCLARATION DES PRÉSIDENTS DES PAYS MEMBRES du Groupe de Rio sur | UN | بيان رؤساء مجموعة ريو بشأن التنمية الاجتماعية، |
DECLARATION du Groupe de Rio sur LA DECISION DU GOUVERNEMENT FRANCAIS | UN | إعلان أصدرته مجموعة ريو بشأن قرار الحكومة الفرنسية |
Déclaration du Groupe de Rio sur la situation en Haïti | UN | إعلان مجموعة ريو بشأن الحالة في هايتي |
Communiqué du Groupe de Rio sur le Moyen-Orient | UN | بيان مجموعة ريو بشأن الشرق الأوسط |
:: Déclaration du Groupe de Rio sur la situation en Colombie (voir annexe II) | UN | :: بيان مجموعة ريو بشأن الحالة في كولومبيا (انظر المرفق الثاني)؛ |
Déclaration du Groupe de Rio sur la situation en Colombie | UN | بيان مجموعة ريو بشأن الحالة في كولومبيا |
Ces missions doivent pouvoir compter sur l'engagement résolu et la participation effective de tous les pays, conformément à la Déclaration du Groupe de Rio sur la situation en Colombie, adoptée récemment, le 24 mai, à Cuzco. | UN | وينبغي أن تحظى تلك البعثات بالدعم القوي والمشاركة الفعالة من كل الدول، على النحو الذي أعيد تأكيده في بيان مجموعة ريو بشأن الحالة في كولومبيا، الصادر يوم 24 أيار/مايو في كوزكو. |
III. Activités futures du Groupe de Rio sur les statistiques relatives à la pauvreté | UN | ثالثا - اﻷنشطة التي سيقوم بها مستقبلا فريق ريو المعني بإحصاءات الفقر |
Rapport du Groupe de Rio sur les statistiques de la pauvreté | UN | تقرير فريق ريو المعني بإحصاءات الفقر |
Rapport du Groupe de Rio sur les statistiques de la pauvreté | UN | تقرير فريق ريو المعني بإحصاءات الفقر |