Il convient de noter qu'à l'issue de la réunion du groupe de travail d'avant session, les Comores ont présenté leur rapport au Secrétariat. | UN | ويلاحظ أيضا أن جزر القمر قدمت تقريرها إلى الأمانة العامة عند نهاية اجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة. |
D. Rapport du groupe de travail d'avant session | UN | دال - تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
La Présidente du groupe de travail d'avant session était Violet Awori. | UN | وكانت فيوليت آوري تتولى رئاسة الفريق العامل لما قبل الدورة. |
Rapport du groupe de travail d'avant session | UN | دال - تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Le Comité a approuvé la composition du groupe de travail d'avant session de la cinquante-neuvième session : Feride Acar, Barbara Bailey, Ismat Jahan, Dalia Leinarte et Pramila Patten. | UN | أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والخمسين، وهن فريدي أجار وباربرا بيلين وعصمت جاهان وداليا لينارتي وبراميلا باتن. |
Rapport du groupe de travail d'avant session | UN | دال - تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Rapport du groupe de travail d'avant session | UN | تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Les experts ci-après ont été nommés membres du groupe de travail d'avant session pour la quarante-septième session : | UN | 3 - وقد عُيّن الخبراء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة السابعة والأربعين: |
Les experts ci-après ont été nommés membres du groupe de travail d'avant session pour la quarante-huitième session : | UN | 3 - وقد عُيّن الخبراء التالية أسماؤهم كأعضاء في الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثامنة والأربعين: |
Rapport du groupe de travail d'avant session | UN | تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
3. Les experts ci-après ont été nommés membres du groupe de travail d'avant session pour la quarante-neuvième session : | UN | 3 - وقد عُيّن الخبراء التالية أسماؤهم أعضاءً في الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والأربعين: |
Il apprécie également que l'État partie ait répondu par écrit à la liste des questions du groupe de travail d'avant session. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها ردودا خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
Rapport du groupe de travail d'avant session | UN | دال - تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Le secrétariat veillera dans la mesure du possible à ce que le fonctionnaire chargé d'un pays donné au cours des réunions du groupe de travail d'avant session s'occupe du même pays au cours du dialogue constructif. | UN | وتسعى الأمانة أيضاً إلى تكليف الموظف نفسه الذي تولى ملف بلد معين خلال اجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة، لتولي ملف البلد نفسه فيما يتعلق بالحوار البنّاء. |
Une indemnité journalière de subsistance serait également nécessaire pour cinq membres supplémentaires du groupe de travail d'avant session, qui compte actuellement cinq membres. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيلزم توفير بدل الإقامة اليومي لخمسة مشاركين إضافيين في الفريق العامل لما قبل الدورة، الذي يضم حاليا خمسة أعضاء. |
Rapport du groupe de travail d'avant session pour la cinquantième session (7-11 février 2011) | UN | تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة عن أعمال دورته الخمسين (7-11 شباط/فبراير 2011) |
3. Les experts ci-après ont été nommés membres du groupe de travail d'avant session pour la cinquantième session: | UN | 3- وقد عُيّن الخبراء التالية أسماؤهم أعضاءً في الفريق العامل لما قبل الدورة الثامنة والأربعين: |
Rapport du groupe de travail d'avant session | UN | تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Les expertes ci-après ont été nommées membres du groupe de travail d'avant session pour la cinquante et unième session : | UN | 3 - وقد عُيّنت الخبيرات الآتية أسماؤهن أعضاء في الفريق العامل لما قبل الدورة: |
Le Comité a approuvé la composition du groupe de travail d'avant session de la cinquante et unième session : Feride Acar, Violet Awori, Barbara Bailey, Ismat Jahan et Victoria Popescu. | UN | أكدت اللجنة عضوية الفريق العامل لما قبل الدورة الحادية والخمسين على النحو التالي: فريدى أكار، وفيوليت آوري، وفكتوريا بوبسكو، وباربرا بيلي، وعصمت جاهان. |