Je voudrais également rappeler l'importance du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les procédures dirigé par notre collègue japonais. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أذكّر بأهمية الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بإجراءات المجلس برئاسة زميلنا ممثل اليابان. |
Rapport périodique du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix en 2009 | UN | التقرير المؤقت بشأن عمل الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام في عام 2009 |
Lettre adressée aux donateurs par le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن إلى الجهات المانحة، وفيها: |
Suivi de certaines recommandations du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés | UN | متابعة توصيات محددة للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
:: Demander aux parties concernées de suivre les recommandations du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés; | UN | دعوة كافة الأطراف المعنية إلى تنفيذ توصيات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح. |
Le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations | UN | رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام |
- Demander à toutes les parties concernées de mettre en œuvre les recommandations du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés. | UN | دعوة كافة الأطراف المعنية إلى تنفيذ توصيات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح. |
iv) Rapports sur les situations préoccupantes du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, selon que de besoin; | UN | ' 4` تقارير عن الحالات المثيرة للقلق تقدّم بناء على طلب الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح؛ |
Rapport du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le rapport Brahimi | UN | تقرير الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بتقرير الإبراهيمي |
Rapport du Groupe de travail du Conseil de sécurité | UN | رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني |
Il a également été indiqué que le prochain rapport du Secrétaire général devrait tenir compte du rapport du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur la question. | UN | وذكر أيضا أن التقرير القادم للأمين العام ينبغي أن يضع في الاعتبار تقرير الفريق العامل التابع لمجلس الأمن عن الموضوع. |
L'Institut européen est représenté au sein du Groupe de travail du Conseil de l'Europe chargé de rassembler des données compatibles sur le crime et la criminalité; | UN | المعهد الأوروبي ممثل في الفريق العامل التابع لمجلس أوروبا المعني بجمع بيانات قابلة للمقارنة عن الجريمة والإجرام؛ |
Réunion du Groupe de travail du Conseil des chefs de secrétariat sur le programme de perfectionnement des cadres aux fonctions de direction | UN | اجتماع الفريق العامل التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن برنامج القيادة العليا |
Demander aux parties concernées de suivre les recommandations du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé; | UN | دعوة كافة الأطراف المعنية إلى تنفيذ توصيات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح. |
La Présidente du Groupe de travail du Conseil de sécurité | UN | الرئيسة الفريق العامل التابع لمجلس الأمن |
Mandat du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés | UN | اختصاصات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Cette session a été précédée par une réunion informelle du Groupe de travail du Conseil et par deux réunions du Comité chargé des questions administratives. | UN | وقد سبق انعقاد الدورة اجتماع غير رسمي للفريق العامل التابع لمجلس اﻹدارة، واجتماعان للجنة المعنية بالشؤون اﻹدارية التابعة للمجلس. |
Il attend avec intérêt de pouvoir examiner ce point à la prochaine session du Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme chargé de la question. | UN | ويترقب بلده باهتمام إمكانية النظر في هذا البند في الدورة القادمة للفريق العامل التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بهذه المسألة. |
Comité international : Membre du Groupe de travail du Conseil international d'électrocardiologie | UN | اللجان الدولية: عضو الفريق العامل التابع للمجلس الدولي لمخطط كهربائية القلب |
Lors de consultations tenues le 18 décembre, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. | UN | في المشاورات التي جرت في 18 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات إحاطة لمجلس الأمن. |
Il s'est également entretenu avec les directeurs du Groupe de travail du Conseil de l'Union européenne sur les droits de l'homme et a fait un exposé devant le groupe de travail de l'Union européenne sur l'Asie et l'Océanie. | UN | وأجرى مناقشة أيضا مع مديري الفرقة العاملة لمجلس الاتحاد الأوروبي المعنية بحقوق الإنسان وألقى بيانا أمام الفريق العامل المعني بآسيا - أوقيانوسيا في الاتحاد الأوروبي. |
La session a été précédée d'une réunion informelle du Groupe de travail du Conseil. | UN | وقد سبق الدورة اجتماع غير رسمي للفريق العامل للمجلس. |
Présidence du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants touchés par les conflits armés | UN | رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Rapport du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix | UN | تقرير فريق مجلس الأمن العامل المعني بعمليات حفظ السلام |