"du groupe de travail du conseil" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق العامل التابع لمجلس
        
    • للفريق العامل التابع لمجلس
        
    • الفريق العامل التابع للمجلس
        
    • الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس
        
    • الفرقة العاملة لمجلس
        
    • للفريق العامل للمجلس
        
    • الفريق العامل المعني بالأطفال
        
    • فريق مجلس الأمن العامل
        
    Je voudrais également rappeler l'importance du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les procédures dirigé par notre collègue japonais. UN واسمحوا لي أيضا أن أذكّر بأهمية الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بإجراءات المجلس برئاسة زميلنا ممثل اليابان.
    Rapport périodique du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix en 2009 UN التقرير المؤقت بشأن عمل الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام في عام 2009
    Lettre adressée aux donateurs par le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن إلى الجهات المانحة، وفيها:
    Suivi de certaines recommandations du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés UN متابعة توصيات محددة للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    :: Demander aux parties concernées de suivre les recommandations du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés; UN دعوة كافة الأطراف المعنية إلى تنفيذ توصيات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح.
    Le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations UN رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام
    - Demander à toutes les parties concernées de mettre en œuvre les recommandations du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés. UN دعوة كافة الأطراف المعنية إلى تنفيذ توصيات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح.
    iv) Rapports sur les situations préoccupantes du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, selon que de besoin; UN ' 4` تقارير عن الحالات المثيرة للقلق تقدّم بناء على طلب الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح؛
    Rapport du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le rapport Brahimi UN تقرير الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بتقرير الإبراهيمي
    Rapport du Groupe de travail du Conseil de sécurité UN رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني
    Il a également été indiqué que le prochain rapport du Secrétaire général devrait tenir compte du rapport du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur la question. UN وذكر أيضا أن التقرير القادم للأمين العام ينبغي أن يضع في الاعتبار تقرير الفريق العامل التابع لمجلس الأمن عن الموضوع.
    L'Institut européen est représenté au sein du Groupe de travail du Conseil de l'Europe chargé de rassembler des données compatibles sur le crime et la criminalité; UN المعهد الأوروبي ممثل في الفريق العامل التابع لمجلس أوروبا المعني بجمع بيانات قابلة للمقارنة عن الجريمة والإجرام؛
    Réunion du Groupe de travail du Conseil des chefs de secrétariat sur le programme de perfectionnement des cadres aux fonctions de direction UN اجتماع الفريق العامل التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن برنامج القيادة العليا
    Demander aux parties concernées de suivre les recommandations du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé; UN دعوة كافة الأطراف المعنية إلى تنفيذ توصيات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح.
    La Présidente du Groupe de travail du Conseil de sécurité UN الرئيسة الفريق العامل التابع لمجلس الأمن
    Mandat du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés UN اختصاصات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Cette session a été précédée par une réunion informelle du Groupe de travail du Conseil et par deux réunions du Comité chargé des questions administratives. UN وقد سبق انعقاد الدورة اجتماع غير رسمي للفريق العامل التابع لمجلس اﻹدارة، واجتماعان للجنة المعنية بالشؤون اﻹدارية التابعة للمجلس.
    Il attend avec intérêt de pouvoir examiner ce point à la prochaine session du Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme chargé de la question. UN ويترقب بلده باهتمام إمكانية النظر في هذا البند في الدورة القادمة للفريق العامل التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بهذه المسألة.
    Comité international : Membre du Groupe de travail du Conseil international d'électrocardiologie UN اللجان الدولية: عضو الفريق العامل التابع للمجلس الدولي لمخطط كهربائية القلب
    Lors de consultations tenues le 18 décembre, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. UN في المشاورات التي جرت في 18 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات إحاطة لمجلس الأمن.
    Il s'est également entretenu avec les directeurs du Groupe de travail du Conseil de l'Union européenne sur les droits de l'homme et a fait un exposé devant le groupe de travail de l'Union européenne sur l'Asie et l'Océanie. UN وأجرى مناقشة أيضا مع مديري الفرقة العاملة لمجلس الاتحاد الأوروبي المعنية بحقوق الإنسان وألقى بيانا أمام الفريق العامل المعني بآسيا - أوقيانوسيا في الاتحاد الأوروبي.
    La session a été précédée d'une réunion informelle du Groupe de travail du Conseil. UN وقد سبق الدورة اجتماع غير رسمي للفريق العامل للمجلس.
    Présidence du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants touchés par les conflits armés UN رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح
    Rapport du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix UN تقرير فريق مجلس الأمن العامل المعني بعمليات حفظ السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus