ويكيبيديا

    "du haut commissaire des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مفوض الأمم المتحدة السامي
        
    • مفوض اﻷمم المتحدة
        
    • من مفوض الأمم المتحدة
        
    • لمفوض الأمم المتحدة السامي
        
    • لمفوضية اﻷمم المتحدة
        
    • لمفوض اﻷمم المتحدة
        
    • من مفوضة اﻷمم المتحدة
        
    • مفوضة اﻷمم المتحدة السامية
        
    • لمفوضة اﻷمم المتحدة السامية
        
    • ومفوضية اﻷمم المتحدة
        
    • من المفوض السامي
        
    • من مفوضية اﻷمم المتحدة
        
    • عن مفوضية الأمم المتحدة
        
    • ومفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    • لمكتب مفوضة اﻷمم المتحدة
        
    Élargissement du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Élargissement du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    RAPPORT du Haut Commissaire des Nations Unies POUR LES REFUGIES, UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشوون اللاجئين والمسائل
    Exposé du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN إحاطة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Le dernier rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés reconnaît que 99 % des demandes d'asile à Chypre sont injustifiées. UN وقد سلّم التقرير الأخير لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بأن 99 في المائة من طلبات اللجوء في قبرص لا مبرر لها.
    Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN اللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Cette aide est acheminée, par l'intermédiaire du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés vers la ville de Termez. UN وتقدم هذه المساعدة عن طريـــق المكتــب التمثيلي لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين الموجود في مدينة ترميز.
    Rapport intérimaire du Haut Commissaire des Nations Unies UN تقرير مؤقت مقدم من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية
    2001 du Haut Commissaire des Nations Unies POUR LES RÉFUGIÉS UN مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لسنة 2001
    Élargissement du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    pour les annonces de contributions au Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN لجنة الجمعية العامة المخصصة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    RAPPORT du Haut Commissaire des Nations Unies POUR LES RÉFUGIÉS, UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل
    RAPPORT du Haut Commissaire des Nations Unies POUR LES RÉFUGIÉS, UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل
    RAPPORT du Haut Commissaire des Nations Unies POUR LES RÉFUGIÉS, UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل
    Exposé du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN إحاطة إعلامية مقدمة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Enfin, en 2002, l'Association a tenu son Congrès triennal à Budapest (Hongrie). Le Rapporteur spécial de l'ONU, Abdelfattah Amor, était le principal orateur invité, et Kevin Boyle, conseiller principal du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, a animé les débats. UN وأخيرا، عقدت الرابطة، في عام 2002، مؤتمرها للثلاث سنوات في بودابست، هنغاريا، الذي تحدث فيه كضيف شرف البروفسور عبد الفتاح عمرو، المقرر الخاص للأمم المتحدة، وعمل فيه البروفسور كيفن بويل، المستشار الأقدم لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، كمدير للحوار.
    La Commission commence l’examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN استهلـت اللجنــة نظرها في البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Le Gouvernement équatorien souscrit aux paroles d'appui exprimées à l'endroit du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وتضم حكومة إكوادور صوتها إلى عبارات التأييد لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Rapport intérimaire du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقرير مؤقت مقدم من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان
    Déclaration du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN البيان الذي تدلي به مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    Selon le récent rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, les violations systématiques et flagrantes des droits de l'homme continuent de figurer au premier plan des préoccupations internationales. UN ولكن ليس كل شيء على ما يرام، فنحن نعلم من التقرير اﻷخير لمفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن انتهاكات منتظمة وضخمة لحقوق اﻹنسان تظل تسود جدول اﻷعمال الدولي.
    En outre, des observations ont été reçues de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et du Haut Commissaire des Nations Unies aux réfugiés. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تعليقات من منظمة اﻷغذية والزراعة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Le Conseil a entendu un exposé du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من المفوض السامي لشؤون اللاجئين.
    22.28 La direction exécutive et l’administration relèvent du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme à Genève et du Bureau du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme à New York. UN ٢٢-٨٢ يتألف التوجيه التنفيذي واﻹدارة من مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بجنيف ومكتب المفوضية بنيويورك.
    Toutes ces personnes auraient possédé des cartes d'identité délivrées soit par les autorités malaisiennes, soit par les services du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, les autorisant à demeurer en Malaisie. UN وأفيد أنهم جميعاً يحملون بطاقات هوية صادرة إما عن السلطات الماليزية أو عن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تخولهم البقاء في ماليزيا.
    La Géorgie compte à cet égard sur l'assistance du Bureau des droits de l'homme des Nations Unies et du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وقال إن بلده يعتمد على مكتب حقوق اﻹنسان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في نيل المساعدة في هذا الصدد.
    Le Directeur du Bureau de liaison de New York du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiées formule des observations finales. UN وأدلــى ببيانات ختاميـة مدير مكتب نيويورك للاتصال التابع لمكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد