EXPOSÉ DES RESPONSABILITÉS du HautCommissaire ET APPROBATION DES ÉTATS FINANCIERS | UN | بيان بمسؤوليات المفوض السامي والموافقة على البيانات المالية |
Pour un montant supérieur à 10 000 dollars, il faut l'accord du HautCommissaire. | UN | وتتطلب المبالغ التي تزيد عن 000 10 دولار موافقة المفوض السامي عليها. |
Exposé des responsabilités du HautCommissaire et approbation des états financiers 5 | UN | بيان بمسؤوليات المفوض السامي والموافقة على البيانات المالية 4 |
Rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme présenté conformément | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقاً لقرار لجنة |
L'étude du HautCommissaire sera soumise à une prochaine session du Conseil, au titre du point 3 de l'ordre du jour. | UN | وستعرض دراسة المفوضة السامية على دورة من الدورات التي يعقدها المجلس مستقبلاً في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
Rapport annuel du HautCommissaire des Nations Unies aux droits | UN | التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة الساميـة |
Son rapport sur les travaux de sa session est soumis chaque année à l'Assemblée générale sous forme d'additif au rapport annuel du HautCommissaire. | UN | ويُقدم كل سنة التقرير المتعلق بدورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
Le Conseil examinera le rapport annuel du HautCommissaire à sa session principale. | UN | وسينظر المجلس في التقرير السنوي للمفوضة السامية في دورته الرئيسية. |
Pour un montant supérieur à 10 000 dollars, il faut l'accord du HautCommissaire. | UN | وتتطلب المبالغ التي تزيد عن 000 10 دولار موافقة المفوض السامي عليها. |
Ces états financiers ont été établis sous la responsabilité du HautCommissaire. | UN | إن المسؤول عن هذه البيانات المالية هو المفوض السامي. |
Exposé des responsabilités du HautCommissaire et approbation des états financiers | UN | بيان بمسؤوليات المفوض السامي والموافقة على البيانات المالية |
Ces états financiers ont été établis sous la responsabilité du HautCommissaire. | UN | إن المسؤول عن هذه البيانات المالية هو المفوض السامي. |
Les chiffres pour les années antérieures sont tirés des rapports du HautCommissaire pour lesdites années. | UN | أما أرقام السنوات السابقة فاستندت إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات. |
Les chiffres pour les années antérieures ont été établis sur la base des rapports du HautCommissaire pour lesdites années. | UN | أما النسب المئوية للسنوات السابقة فقد حسبت بالاستناد إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات. |
Le Comité rédige actuellement une réponse à la lettre du HautCommissaire. | UN | وتقوم اللجنة حالياً بإعداد رد على رسالة المفوض السامي. |
Rappelant également que le mandat du HautCommissaire lui confère un rôle central dans la réalisation du droit au développement, | UN | وإذ تذكِّر أيضاً بأن ولاية المفوضة السامية تسند إليها دوراً مركزياً في إعمال الحق في التنمية، |
Rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme, présenté en application | UN | التقرير المقدم من المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
COMITÉ EXÉCUTIF DU PROGRAMME du HautCommissaire | UN | اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية |
Rapport annuel du HautCommissaire des Nations Unies | UN | التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية |
Son rapport sur les travaux de sa session est soumis chaque année à l'Assemblée générale sous forme d'additif au rapport annuel du HautCommissaire. | UN | ويُقدم كل سنة التقرير عن دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
La Commission sera saisie du rapport du HautCommissaire (E/CN.4/2002/18) (voir aussi plus loin le paragraphe 153). | UN | وسيعرض على اللجنة التقرير السنوي للمفوضة السامية (E/CN.4/2002/18) (انظر أيضاً الفقرة 153 أدناه). |
La déclaration liminaire du HautCommissaire est reproduite in extenso à l'annexe V. | UN | ويرد النص الكامل للبيان الافتتاحي لمفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المرفق الخامس. |
Rapport intérimaire annuel du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de | UN | التقرير المرحلي السنوي المقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية |
1. Prend acte des rapports du Secrétaire général et du HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() وبتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين()؛ |
3. La coordination des programmes des Nations Unies relatifs à l'éducation et à l'information dans le domaine des droits de l'homme est expressément mentionnée dans la résolution 48/141 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, comme faisant partie du mandat du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | 3- ووردت في قرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 إشارة محددة إلى تنسيق برامج الأمم المتحدة للتثقيف والإعلام في ميدان حقوق الإنسان، بوصف ذلك جزءاً من الولاية المحدَّدة لمنصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
Note du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme* | UN | مذكرة من إعداد مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان* |
Rapport du HautCommissaire | UN | تقرير مقدَّم من المفوّض السامي المحتويات |
Au HautCommissariat, nous honorons la mémoire du HautCommissaire et de nos collègues disparus. | UN | ونحن أعضاء المفوضية السامية، نحيي ذكرى مفوضنا السامي الراحل وزملائنا الراحلين. |