Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ممارسة لحق الرد. |
Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين ممارسة لحق الرد. |
Les représentants du Japon et de la République de Corée exercent le droit de réponse. | UN | أدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Manisfestation spéciale sur le thème " Convention sur les armes à sous-munitions " (coorganisée par les Missions permanentes du Japon et de la République démocratique populaire lao) | UN | مناسبة خاصة بشأن " اتفاقية الذخائر العنقودية " (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لليابان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) |
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Norvège, de l'Indonésie, de la Suède, du Japon et de la République de Corée. | UN | كما تكلّم المراقبون عن النرويج وإندونيسيا والسويد واليابان وجمهورية كوريا. |
Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثّلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée excercent le droit de réponse. | UN | أدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيانين ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيانات ممثلا كل من اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | أدلى كل من ممثلي اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في ممارسة لحق الرد. |
Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل كل من اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان ممارسة منهما للحق في الرد. |
Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le représentant d'Israël, l'observateur de la Palestine, et les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثل إسرائيل، والمراقب عن فلسطين، وممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين ممارسة لحق الرد. |
Manisfestation spéciale sur le thème " Convention sur les armes à sous-munitions " (coorganisée par les Missions permanentes du Japon et de la République démocratique populaire lao) | UN | مناسبة خاصة بشأن " اتفاقية الذخائر العنقودية " (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لليابان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) |
Manisfestation spéciale sur le thème " Convention sur les armes à sous-munitions " (coorganisée par les Missions permanentes du Japon et de la République démocratique populaire lao) | UN | مناسبة خاصة بشأن " اتفاقية الذخائر العنقودية " (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لليابان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) |
Les représentants de la Chine, de la Fédération de Russie, de la Nouvelle-Zélande, de l'Australie, du Japon et de la République de Corée expliquent leur position après la décision. | UN | وتعليلا للموقف بعد القرار، أدلى ببيانات ممثلو الصين، والاتحاد الروسي، ونيوزيلندا، واستراليا، واليابان وجمهورية كوريا. |
Les représentants du Brésil, de la Chine, de la Nouvelle-Zélande, du Japon et de la République islamique d’Iran expli-quent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو البرازيل، والصين، ونيوزيلندا، واليابان وجمهورية إيران اﻹسلامية. |