(Signé) Sin Son Ho Déclaration du Ministère des affaires étrangères | UN | بيان من وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقرطية |
A cette fin, une équipe intergouvernementale a été mise en place, présidée par un représentant du Ministère des affaires étrangères. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، أنشئ فريق حكومي دولي مع وجود ممثِّل من وزارة الخارجية معيّن كرئيس للفريق. |
Son Excellence Masafumi Ishii, Directeur général des affaires internationales du Ministère des affaires étrangères du Japon | UN | سعادة السيد ماسافومي إيشي، المدير العام للقضايا العالمية في وزارة الخارجية في اليابان |
Mme Vesna Batistić Kos, Directrice générale des affaires multilatérales et internationales du Ministère des affaires étrangères de la Croatie | UN | السيدة فيسنا باتيستتش كوس، المديرة العامة للشؤون المتعددة الأطراف والقضايا العالمية في وزارة خارجية كرواتيا |
Son Excellence Mme Paulina Garcia de Larrea, Vice-Ministre pour les organisations internationales du Ministère des affaires étrangères de l’Équateur | UN | معالي السيدة بولينا غارسيا دي لاريا، نائبة الوزير المعني بالمنظمات الدولية، بوزارة الخارجية في إكوادور |
DÉCLARATION du Ministère des AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE LA RÉPUBLIQUE AZERBAÏDJANAISE | UN | بيان صادر عن وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان |
Depuis 2009, il est fonctionnaire au Département du droit international et des traités internationaux du Ministère des affaires étrangères. | UN | ومنذ عام 2009، يعمل موظفا مسؤولا لدى إدارة القانون الدولي والمعاهدات الدولية، التابعة لوزارة الخارجية. |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise | UN | بيان من وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان |
Page ANNEXE Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la | UN | بيان من وزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie concernant | UN | بيان من وزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن |
Communication du Ministère des affaires étrangères de la République du Kazakhstan | UN | معلومات مقدمة من وزارة خارجية جمهورية كازاخستان |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République | UN | بيان من وزارة خارجية جمهورية لاتفيا بشأن البيان الصادر |
Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. | UN | عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير الإدارة من 1979 إلى 1995. |
Soixante trois pour cent du personnel professionnel du Ministère des affaires étrangères sont des femmes. | UN | وتمثل النساء 63 في المائة من موظفين الفئة الفنية في وزارة الخارجية. |
Sur les 85 fonctionnaires du Ministère des affaires intérieures, 10 seulement ont été affectés à la Direction de l'élaboration des procédures policières. | UN | ومن بين موظفي الخدمة المدنية البالغ عددهم 85 في وزارة الداخلية، لم يُعيّن سوى 10 في مديرية سياسات الشرطة |
Mme Liesbeth Lijnzaad, Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères | UN | السيدة ليسبث لينزاد، مستشارة قانونية في وزارة الخارجية؛ |
Son Excellence Mme Paulina Garcia de Larrea, Vice-Ministre pour les organisations internationales du Ministère des affaires étrangères de l’Équateur | UN | معالي السيد بولينا غارسيا دي لاريا، نائبة الوزير المعني بالمنظمات الدولية، بوزارة الخارجية في إكوادور |
Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. | UN | عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية بوزارة الخارجية ومدير تلك الإدارة من 1979 إلى 1995. |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de l'Ukraine | UN | بيان صادر عن وزارة الشؤون الخارجية في أوكرانيا |
A représenté la Direction du protocole du Ministère des affaires étrangères auprès des comités directeurs de plusieurs conférences internationales tenues à Dakar en 2006 et 2007 | UN | مثل دائرة المراسم التابعة لوزارة الخارجية في اللجان التوجيهية لعدة مؤتمرات دولية عقدت في داكار بين عامي 2006 و 2007 |
Le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie a invité des représentants du Ministère de la justice et du Ministère des finances à participer au Comité. | UN | ووجهت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة الدعوة إلى ممثلين لوزارتي العدل والمالية من أجل المشاركة في أعمال اللجنة. |
Tableau 16. Nombre d'universitaires dans les établissements relevant du Ministère des affaires universitaires, 2001 | UN | الجدول 16: عدد الأكاديميين في الجامعات التي تشرف عليها وزارة شؤون الجامعات، 2001 |
Source: Portail de transparence fiscale du Ministère des finances. | UN | المصدر: موقع بوّابة الشفافية المالية التابع لوزارة المالية. |
Conseiller en droit international humanitaire du Ministère des relations extérieures de l'Uruguay depuis 1992. | UN | مستشار في القانون الانساني الدولي لدى وزارة خارجية جمهورية أوروغواي منذ عام ٢٩٩١. |
Expert-conseil auprès du Ministère des hydrocarbures pour la définition de la limite extérieure du plateau continental | UN | خبير استشاري لدى الوزارة المعنية بالنفط لأغراض تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري |
Les enquêtes d'envergure sont réalisées par une équipe environnementale, par une équipe policière suprarégionale ou par la Direction des enquêtes du Ministère des infrastructures et de l'environnement. | UN | ويتولى القيام بالتحقيقات الكبيرة إما فرقة بيئية أو فرقة فوق إقليمية تابعتين للشرطة أو دائرة المفتشين في وزارة البنية التحتية والبيئة. |
Selon un communiqué de presse du Ministère des affaires étrangères d'Israël, cette décision a été prise pour les raisons suivantes: | UN | ووفقاً للبيان الصحفي الذي أصدرته وزارة الخارجية الإسرائيلية، فإن أسباب ذلك القرار كانت ما يلي: |
Ce centre fonctionnera comme un organe du Ministère des relations étrangères. | UN | وسيعمل هذا المركز كجهاز تابع لوزارة الشؤون الخارجية. |
Elle a également assuré l'encadrement de représentants d'organisations de la société civile dans l'est du Tchad et des délégués régionaux du Ministère des droits de l'homme et de la promotion des libertés. | UN | كما قدمت البعثة تدريبا توجيهيا لمنظمات المجتمع المدني في شرق تشاد وللمندوبين الإقليميين التابعين لوزارة حقوق الإنسان وتعزيز الحريات. |
Le rapport a été rédigé pour le compte du Ministère de la justice et du Ministère des affaires étrangères. | UN | وقد أعد هذا التقرير بتكليف من وزارتي العدل والخارجية. |