Les seules modifications pouvant être apportées au montant des engagements non réglés correspondent à des décaissements effectués au cours de l'exercice suivant, et ne peuvent entraîner qu'une réduction du montant indiqué dans le rapport. | UN | وبالتالي، فالتغييرات الوحيدة التي طرأت على مبلغ الالتزامات غير المصفاة ترجع إلى المدفوعات التي حصلت خلال الفترة المالية التالية ولا يمكن لها إلا أن تقتطع من المبلغ الوارد في التقرير. |
c) Mise en recouvrement de la totalité du montant indiqué à l'alinéa b) ci-dessus. | UN | (ج) تحديد الأنصبة المقررة فيما يتعلق بكامل المبلغ الوارد في الفقرة (ب) أعلاه. |
Le calcul de ce chiffre à partir du montant indiqué dans le projet de budget-programme du Secrétaire général pour l'exercice 1996-1997 est donné au tableau qui figure à l'annexe I ci-après. | UN | ويبين الجدول الوارد في المرفق اﻷول أدناه تطور هذا الرقم من المبلغ الوارد فــي الميزانيـــة البرنامجية التي اقترحهــا اﻷمين العام لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
L’Assemblée générale prend note que le Tchad a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant indiqué dans l’Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن تشاد قد سددت الدفعة اللازمة لتخفيض متأخراتها عن المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق. |
L’Assemblée générale prend note que la Dominique a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant indiqué dans l’Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن دومينيكا قد دفعت المبلغ اللازم لتقليل متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق. |
Le Comité est préoccupé par l'impact de ces anomalies sur l'exactitude du montant indiqué; | UN | ويعرب المجلس عن قلقه إزاء أَثر حالات التضارب هذه على دقة المبلغ المذكور في أصول المفوضية؛ |
En ce qui concerne les pays voisins, 97,3 % (289,9 millions de dollars) du montant indiqué sont allés à des activités du Plan de gestion régionale de la situation des réfugiés syriens. | UN | وفيما يتعلق بالبلدان المجاورة، خُصّص 97.3 في المائة (289.9 مليون دولار) من المبلغ المفاد به للأنشطة المدرجة في الخطة الإقليمية لإغاثة اللاجئين السوريين. |
b) Mise en recouvrement du montant indiqué au paragraphe a) à raison de 4 852 575 dollars par mois, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la MINURSO. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 575 852 4 دولار إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة. |
b) Mise en recouvrement du montant indiqué à l'alinéa a) ci-dessus à raison de 41 044 642 dollars par mois au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de l'Opération. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) بمعدل شهري قدره 642 044 41 دولارا إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية العملية. |
b) Mise en recouvrement du montant indiqué à l'alinéa a) ci-dessus, à concurrence de 2 814 508 dollars par mois. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 508 814 2 دولارات. |
b) La mise en recouvrement, à raison de 14 726 350 dollars par mois, du montant indiqué ci-dessus à l'alinéa a) au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la MINUEE. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه وفق معدل شهري قدره350 726 14 دولارا إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة. |
b) La mise en recouvrement, à raison de 10 307 200 dollars par mois, du montant indiqué à l'alinéa a) ci-dessus au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la Mission. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 200 307 10 دولار إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة. |
c) Mise en recouvrement de la totalité du montant indiqué à l'alinéa b) ci-dessus; | UN | (ج) تقسيم كامل المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه؛ |
e) Mise en recouvrement de la totalité du montant indiqué à l'alinéa d) ci-dessus. | UN | (هـ) تقسيم كامل المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (د) أعلاه. |
b) La mise en recouvrement, à raison de 3 538 608 dollars par mois, du montant indiqué ci-dessus à l'alinéa a) au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la Mission. | UN | (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 608 538 3 دولارات، إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة. |
L'Assemblée générale prend note que la Gambie a fait les versements nécessaires pour ramener le montant de ses arrié-rés en deçà du montant indiqué dans l'Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن غامبيا قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ٩١ من الميثاق. |
J'ai également été informé que la Guinée équatoriale a versé le montant nécessaire pour ramener le montant de ses arriérés en deçà du montant indiqué dans l'Article 19 de la Charte. | UN | وأفادت أيضا بأن غينيا الاستوائية قد دفعت المبالغ اللازمة لتخفيض متأخراتها الى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق. |
L’Assemblée générale prend note que le Honduras a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant indiqué à l’Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بأن هندوراس قــد ســددت المبلغ اللازم لخفض المتأخرات المستحقة عليها الى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق. |
L’Assemblée générale prend note que les Seychelles ont effec-tué le paiement nécessaire pour ramener leurs arriérés en deçà du montant indiqué dans l’Article 19 de la Charte. | UN | أحاطت الجمعية العامـة علمـا بأن جــزر سيشيل سددت المبلغ اللازم لتخفيض متأخراتها دون المبلغ المحدد في المادة ٩١ من الميثاق. |
Le Comité est préoccupé par l'impact de ces anomalies sur l'exactitude du montant indiqué; | UN | ويعرب المجلس عن قلقه من أَثر هذا التضارب على دقة المبلغ المذكور في أصول المفوضية؛ |
En ce qui concerne les pays voisins, 269,9 millions de dollars (81,7 %) du montant indiqué sont allés à des activités du Plan de gestion régionale de la situation des réfugiés syriens. | UN | وفيما يتعلق بالبلدان المجاورة، خُصّص 81.7 في المائة (269.9 مليون دولار) من المبلغ المفاد به للأنشطة المدرجة في الخطة الإقليمية السورية لإغاثة اللاجئين. |
Note: Les montants figurant dans le tableau ci-dessus seront modifiés en fonction du montant indiqué dans la décision relative au budget. | UN | ملاحظة: تُغيّر المبالغ الواردة في الجدول أعلاه لتعكس المبلغ المنصوص عليه في مقرر الميزانية. |