ويكيبيديا

    "du niveau ii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من المستوى الثاني
        
    • الخاصة بالمستوى الثاني
        
    • المستوى الثاني من
        
    Pour établir le cadre de publication des PME du niveau II et du niveau III, on était parti respectivement du sommet et de la base. UN :: استخدم نهج يتدرج من القمة إلى القاعدة في التوصل إلى نظام الإبلاغ الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثاني ونهج يتدرج من القاعدة إلى القمة بالنسبة لمؤسسات المستوى الثالث.
    Le remboursement au titre du matériel majeur (d'une durée de vie de 5 ans) pour un hôpital du niveau II s'élèverait à 13 295 dollars par mois. UN سيبلغ تسديد تكاليف المعدات الرئيسية (التي يكون عمر استخدامها 5 سنوات) لمستشفى من المستوى الثاني 295 13 دولارا في الشهر.
    Le remboursement au titre du matériel majeur (d'une durée de vie de 5 ans) pour un hôpital du niveau II s'élèverait à 13 295 dollars par mois. UN 295 13 دولارا هو المبلغ الشهري الذي سيُسدد نظير المعدات الرئيسية (الاستخدام لمدة 5 سنوات) لمستشفى من المستوى الثاني.
    Ces orientations sont compatibles avec celles du niveau II (énoncées dans le document TD/B/COM.2/ISAR/16 et les additifs 1 à 3). UN وتتفق هذه التوجيهات مع التوجيهات الخاصة بالمستوى الثاني (وفق ما هو مبين في TD/B/COM.2/ISAR/16 والإضافات 1-3).
    Afin d'assurer que les états financiers de niveau III font partie d'un cadre cohérent au sein des trois niveaux, les règles pour le niveau III sont liées à celles du niveau II et des IFRS. UN ولضمان أن تكون البيانات المالية من المستوى الثالث جزءاً من إطار متناسق ضمن المستويات الثلاثة، فإن القواعد التوجيهية الخاصة بالمستوى الثالث ترتبط بالقواعد التوجيهية الخاصة بالمستوى الثاني وكذلك بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Entre 1977 et 1990, le plus grand changement a été une augmentation de la population des pays du niveau II, qui est passée de 1,5 milliard à environ 2,6 milliards. UN فبين عام ١٩٧٧ وعام ١٩٩٠، كان أكبر تغير هو ازدياد عدد السكان في بلدان المستوى الثاني من نحو ١,٥ بليون نسمة إلى نحو ٢,٦ بليون نسمة.
    Le Groupe d'experts est convenu de la nécessité d'envisager de retirer les directives pour les entreprises du niveau II du fait de la publication de l'IFRS pour les PME. UN واتفق فريق الخبراء على الحاجة إلى النظر في سحب المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ الخاصة بالكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثاني نتيجة قيام المجلس الدولي للمعايير المحاسبية بنشر المعيار الدولي للإبلاغ المالي لهذه الكيانات.
    f) Proposition tendant à équiper les hôpitaux du niveau II de matériel d'échographie et les hôpitaux du niveau III de scanners (tomographie) (Bangladesh); UN (و) المقترح بشأن إضافة معدات فوق صوتية للمستشفيات من المستوى الثاني وأجهزة للتصوير المقطعي المحوسب للمستشفيات من المستوى الثالث (بنغلاديش)؛
    Le processus de sélection devait donc consister d'abord à déterminer les normes qui auraient peu de chances d'intéresser les grandes PME, puis à recenser les obligations redditionnelles qui ne seraient pas applicables aux entreprises du niveau II ou qui pourraient être simplifiées. UN ونتيجة لذلك، ستشمل عملية الاختيار أولاً تحديد تلك المعايير التي يستبعد أن تهم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الأكبر حجماً وثانياً تحديد شروط الكشف التي لن تكون واجبة التطبيق على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثاني أو التي يمكن تبسيطها.
    Bien que les petites et moyennes entreprises du niveau II soient probablement plus importantes économiquement, celles du niveau III sont les plus petites. UN وفي حين يُرجح أن تكون المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثاني ذات أهمية اقتصادية، فإن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثالث تُعد أصغر المؤسسات حجماً .
    129. Les valeurs de la dose effective annuelle par habitant sont connues pour 21 pays du niveau I, 5 pays du niveau II et 2 pays du niveau III. Dans les pays du niveau I, les valeurs sont comprises entre 0,3 et 2,2 mSv. UN ١٢٩ - وتتوفر بشأن مقدار الجرعة الفعﱠالة السنوية للفرد، معلومات من ٢١ بلدا من المستوى اﻷول و ٥ بلدان من المستوى الثاني وبلدين من المستوى الثالث. وتشير القيم الخاصة ببلدان المستوى اﻷول إلى مدى يمتد من ٠,٣ مليسيفيرت إلى ٢,٢ مليسيفيرت.
    129. Les valeurs de la dose effective annuelle par habitant sont connues pour 21 pays du niveau I, 5 pays du niveau II et 2 pays du niveau III. Dans les pays du niveau I, les valeurs sont comprises entre 0,3 et 2,2 mSv. UN ١٢٩ - وتتوفر بشأن مقدار الجرعة الفعﱠالة السنوية للفرد، معلومات من ٢١ بلدا من المستوى اﻷول و ٥ بلدان من المستوى الثاني وبلدين من المستوى الثالث. وتشير القيم الخاصة ببلدان المستوى اﻷول إلى نطاق يتراوح بين ٠,٣ مليسيفيرت و ٢,٢ مليسيفيرت.
    Concernant le nombre de normes < < fondamentales > > prévues dans le cas des PME du niveau II, il fallait que les prescriptions en matière de publication de ces entreprises soient rationnelles. UN وفيما يتعلق بعدد المعايير التي تتألف منها " المجموعة الأساسية " الخاصة بالمستوى الثاني من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، يجب أن تكون شروط الإبلاغ المفروضة على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم فعالة من حيث التكاليف.
    Entre 1977 et 1990, le plus grand changement a été une augmentation de la population des pays du niveau II, qui est passée de 1,5 milliard à environ 2,6 milliards. UN فبين عام ١٩٧٧ وعام ١٩٩٠، كان أكبر تغير هو ازدياد عدد السكان في بلدان المستوى الثاني من نحو ١,٥ بليون نسمة إلى نحو ٢,٦ بليون نسمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد