ويكيبيديا

    "du nombre d'heures" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في عدد ساعات
        
    • عدد الساعات
        
    • في ساعات
        
    • من ساعات
        
    • العمل فيها بعد
        
    • من الساعات
        
    • لعدد ساعات
        
    • انخفاض عدد ساعات
        
    Le dépassement enregistré (43 100 dollars) est imputable à une légère augmentation du nombre d'heures de vol. UN وكان تجاوز النفقات بمبلغ ١٠٠ ٤٣ دولار يرجع الى الزيادة الطفيفة في عدد ساعات الطيران.
    Augmentation du nombre d'heures de vol et du coût du carburant, passé de 0,17 à 0,26 dollar par litre. UN زيادة في عدد ساعات الطيران وزيادة في تكاليف الوقود من 0.17 إلى 0.26 دولار لكل لتر
    Consommation de 225 litres de carburant par heure; augmentation du nombre d'heures de vol de base. UN استخدام وقود بمعدل 225 لترا في الساعة، وزيادة في عدد ساعات الطيران.
    Il faut donc, quand on considère le nombre de femmes qui travaillent, tenir compte du nombre d'heures de travail qu'elles font. UN وبناء على ذلك، ينبغي، لدى النظر في عدد العاملات من النساء، أن يؤخذ في الاعتبار عدد الساعات التي يعملن فيها.
    Tu te rends compte du nombre d'heures que j'ai passées à te chercher ? Open Subtitles هل تعلم كم عدد الساعات التي قضيتها و انا أبحث عنك
    Augmentation du nombre d'heures de vol conformément aux lettres d'attribution en vigueur. UN زيادة في ساعات الطيران حسب طلبات التوريد الحالية
    La Cour suprême de justice délivrera des certificats aux personnes s'étant acquittées du nombre d'heures obligatoires. UN تمنح محكمة العدل العليا شهادات للذين أكملوا العدد اللازم من ساعات التدريب.
    Consommation de 380 litres de carburant par heure; augmentation du nombre d'heures de vol de base. UN استخدام وقود بمعدل 380 لترا في الساعة، وزيادة في عدد ساعات الطيران.
    Consommation de 400 litres de carburant par heure; augmentation du nombre d'heures de vol de base. UN استخدام وقود بمعدل 400 لتر في الساعة، وزيادة في عدد ساعات الطيران.
    Le dépassement enregistré est imputable à une légère augmentation du nombre d'heures de vol. UN ويعود تجاوز النفقات إلى زيادة طفيفة في عدد ساعات الطيران.
    D'autre part, le Comité a noté que la réduction progressive du nombre d'heures de vol d'hélicoptère nécessaires ne s'accompagnait pas d'une réduction proportionnelle du nombre d'appareils. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الانخفاض التدريجي في عدد ساعات الطيران اللازمة للطائرات ذات الأجنحة الدوارة لم يقترن بتخفيض مماثل في عدد الطائرات ذات الأجنحة الدوارة التي تستخدمها البعثة.
    Le coût mensuel estimatif de la location des deux IL-76 a été majoré de 32 000 dollars en raison de l'augmentation du nombre d'heures de vol mentionnée plus haut. UN وقد ازدادت التكلفة التقديرية الشهرية لاستئجار كل من الطائرتين آي.إل. - ٧٦ بمقدار ٠٠٠ ٣٢ دولار بسبب الزيادة في عدد ساعات الطيران التي ورد ذكرها أعلاه.
    Le dépassement de 2 731 400 dollars s’explique par le fait que les dépenses de carburants et lubrifiants ont été supérieures aux prévisions en raison de l’augmentation du nombre d’heures de vol des hélicoptères pendant les élections. UN ٤ - تُعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٤ ١٣٧ ٢ دولار لزيادة تكاليف وقود ومواد تشحيم الطائرات عن التكاليف المقدرة نتيجة زيادة في عدد ساعات طيران طائرات الهليكوبتر أثناء الانتخابات.
    L'augmentation des ressources demandées est partiellement compensée par la diminution des dépenses prévues au titre du carburant aviation, compte tenu de la réduction du nombre d'heures de vol prévues au budget, qui passe de 1 100 à 1 000 pour l'avion, conformément au marché effectivement budgétisé, et de 1 200 à 900 pour les hélicoptères. UN ويقابل هذا المبلغ جزئيًا انخفاض في الاحتياجات من وقود الطائرات نتيجة للانخفاض في عدد ساعات الطيران من 100 1 ساعة إلى 000 1 ساعة طيران بالنسبة للطائرات الثابتة الجناحين، لكي يعكس ذلك العقد الفعلي كما هو مُدرج في الميزانية، ومن 200 1 ساعة إلى 900 ساعة طيران بالنسبة للطائرات المروحية.
    Consommation de 1 000 litres de carburant par heure; diminution du nombre d'heures de base et d'heures de vol supplémentaires. UN استخدام الوقود بمعدل 000 1 لتر في الساعة، وانخفاض في عدد الساعات الثابتة والإضافية.
    Consommation de 2 500 litres de carburant par heure; diminution du nombre d'heures de base. UN استخدام الوقود بمعدل 500 2 لتر في الساعة، وانخفاض في عدد الساعات الثابتة.
    Son montant est fonction du nombre d'heures que la mère a travaillées au cours des 12 mois précédant la naissance de l'enfant. UN ويستند المبلغ المدفوع إلى عدد الساعات التي عملتها اﻷم طيلة فترة اﻟ ٢١ شهراً السابقة للولادة.
    La diminution du nombre d'heures de vol a entraîné une réduction des ressources nécessaires au titre de la location/affrètement. UN وأدى الانخفاض في ساعات الطيران إلى انخفاض المبلغ المطلوب لتكاليف الاستئجار.
    Vu l’accroissement du nombre d’heures de vol, les dépenses au titre des carburants et lubrifiants augmenteront en conséquence. UN وبسبب الزيادة في ساعات الطيران الشهرية سوف تزيد تكلفة الوقود ومواد التشحيم وفقا لذلك.
    Les calculs ont été établis sur la base de 0,76 dollar le gallon, coût pratiqué par le gouvernement et en tenant compte du nombre d'heures de vol et de la consommation de carburant estimée pour chaque type d'appareil. UN وتستند تقديرات التكلفة إلى السعر الذي تقدمه الحكومات والبالغ ٠,٧٦ دولار للغالون الواحد، ووفقا لمجموع الاحتياجات من ساعات الطيران ولتقديرات استعمال الوقود لكل نوع من أنواع الطائرات.
    Les heures supplémentaires sont celles que le travailleur est appelé à faire sur demande écrite en sus du nombre d'heures de travail prescrit. UN والمراد بالساعات الزائدة الساعات التي يكلف العامل كتابة بتأدية العمل فيها بعد انتهاء مدة العمل المقررة له.
    Cette obligation peut être levée si les heures supplémentaires effectuées un jour sont compensées par une diminution du nombre d'heures de travail le lendemain. UN ويمكن التنازل عن الأجر الإضافي المدفوع مقابل ساعات العمل الإضافية إذا تم تعويض تلك الساعات بالعمل لعدد أقل من الساعات في اليوم التالي.
    Les chapitres pour qui il n'en existe pas présentent une estimation du nombre d'heures de travail nécessaires aux activités de suivi et d'évaluation, en même temps que leurs coûts. UN وفي أبواب أخرى لا توجد فيها وحدات منشأة، يقدم تقدير لعدد ساعات العمل المخصصة للأنشطة ذات الصلة بالرصد والتقييم مع تكاليفها.
    Réduction du nombre d'heures de vol prévu. UN انخفاض عدد ساعات الطيران المخططة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد