ويكيبيديا

    "du nord et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وشمال
        
    • الشمالية ومنطقة
        
    • في شمال
        
    • الشمالية وأمريكا
        
    • الشمالية والشرقية
        
    • الشمال وبلدان
        
    • الشمالية والموقف
        
    • الشمالية كما
        
    • الشمالية و
        
    • الشمالية وفي
        
    • في الشمال وفي
        
    • في الشمال والشرق
        
    • الشمال و
        
    • والشمالية
        
    • الشمالية مع
        
    F. Evolution de la situation régionale en Asie du Sud-Ouest, Afrique du Nord et Moyen-Orient UN واو ـ التطورات الاقليمية في جنوب غربي آسيا وشمال افريقيا والشرق اﻷوسط
    F. Évolution de la situation régionale en Asie du Sud-Ouest, Afrique du Nord et Moyen-Orient UN واو ـ التطورات الاقليمية في جنوب غربي آسيا وشمال افريقيا والشرق اﻷوسط
    Les niveaux en Amérique du Nord et dans l'Arctique sont toujours en hausse. UN ولا تزال المستويات في أمريكا الشمالية ومنطقة القطب الشمالي آخذة في التزايد.
    Total, Amérique du Nord et Caraïbes UN مجموع أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي
    La Fédération de Russie a été le seul pays d’Asie du Nord et d’Asie centrale à avoir connu cette année-là une grave récession. UN وكان الاتحاد الروسي هو الاقتصاد الوحيد في شمال ووسط آسيا الذي شهد نكوصا اقتصاديا كبيرا في عام ١٩٩٨.
    En Amérique du Nord et en Amérique centrale, la prévalence était plus élevée que la moyenne mondiale. UN وفي أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى، كانت نسبة الانتشار أعلى من المتوسط العالمي.
    Note: Ces données ne couvrent pas la province du Nord et la Province de l'Est. UN ملاحظة: باستبعاد المقاطعتين الشمالية والشرقية.
    ASIE CENTRALE, ASIE DU SUD-EST, AFRIQUE du Nord et MOYEN-ORIENT UN وسط وجنـوب غــرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط
    ASIE CENTRALE, ASIE DU SUD-OUEST, AFRIQUE du Nord et MOYEN-ORIENT UN وسط وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط
    Total, Asie centrale, Asie du Sud-Ouest, Afrique du Nord et Moyen-Orient UN مجموع وسط وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط
    Asie centrale, Asie du Sud-Ouest, Afrique du Nord et Moyen-Orient UN جنوب غـرب آسيــــا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط اﻷردن
    ASIE CENTRALE, ASIE DU SUD-EST, AFRIQUE du Nord et MOYEN-ORIENT UN وسط وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط
    Note: Ces données ne couvrent pas la province du Nord et le district de Trincomalee, dans la Province de l'Est. UN العزب ملاحظة: باستبعاد المقاطعة الشمالية ومنطقة ترينكومالي في المقاطعة الشرقية.
    Ensemble de l'Amérique du Nord et des Caraïbes UN إجمالي تبرعات أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي
    Total, Amérique du Nord et Caraïbes UN مجموع أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي
    En 2004, l'Organisation a mis en chantier un projet de gestion durable des zones arides marginales en Afrique du Nord et en Asie. UN ففي عام 2004، شرعت المنظمة في تنفيذ مشروع من أجل الإدارة المستدامة للمناطق القاحلة المهمشة في شمال أفريقيا وفي آسيا.
    Amérique du Nord et centrale UN أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى
    Les employés concernés ont été envoyés essentiellement dans les provinces du Nord et de l'est. UN قد انتُدب الموظفون بصفة رئيسية في المنطقتين الشمالية والشرقية.
    L'écart de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se creuse au lieu de diminuer. UN والفجوة الإنمائية بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب تواصل اتساعها بدلا من انحسارها.
    Notant la position déclarée du Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant les territoires non autonomes qu'ils administrent, UN وإذ تلاحظ الموقف الذي أعربت عنه حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والموقف الذي أعربت عنه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتيهما،
    On compte désormais 11 groupes de ce type dans les zones frontalières du Nord et quatre dans celles du sud du pays. UN ويوجد حاليا نحو 11 فريقا من هذه الأفرقة في المنطقة الحدودية الشمالية كما يوجد أربعة منها في المنطقة الحدودية الجنوبية.
    Elle est déjà de 3,2 % en Amérique du Nord et de 3 % en Europe. UN وحاليا، يشكل أكبر المسنين سنا بالفعل 3.2 في المائة من سكان أمريكا الشمالية و 3 في المائة من سكان أوروبا.
    :: Appuyer et promouvoir des activités caritatives et humanitaires communautaires en Amérique du Nord et dans le monde. UN تقديم المساعدة لأنشطة الأعمال الخيرية والخدمات المجتمعية الإنسانية في أمريكا الشمالية وفي جميع أنحاء العالم وتشجيعها.
    Le FLNKS a la majorité dans les assemblées provinciales du Nord et des îles Loyauté, et détient 19 sièges au Congrès du territoire. UN وتسيطر جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني على المجلسين المحليين في الشمال وفي جزر لويالتي، ولها ١٩ مقعدا في كونغرس الاقليم.
    Néanmoins, les taux de mortalité moyens sont supérieurs dans les plantations ainsi que dans les zones du Nord et de l'est du pays où il y a la guerre. UN غير أنه كُشف عن معدلات للوفيات أعلى من المتوسط في العزب وكذلك في المناطق المتأثرة بالمنازعات في الشمال والشرق.
    Les songes, plus inconstants que le vent... qui caresse le sein glacé du Nord... et qui, soudain, se dirige... vers le Sud, humide de rosée ! Open Subtitles و أكثر تقلبا من الرياح الذى يسحر حتى الان النهد المجمد فى الشمال و الذى بغضبه ، ينفث بعيدا من هناك
    Les enfants d'âge préscolaire fréquentent 3 474 centres concentrés dans les régions pauvres du Nord et du nord-est. UN وينتظم تلاميذ هذه المرحلة في ٤٧٤ ٣ مركزا تتركز في اﻷقاليم الشمالية والشمالية الشرقية اﻷشد فقرا.
    Notant que la révision de la Constitution menée en 1992-1993 a fait ressortir que la population des îles Caïmanes souhaitait maintenir en l’état les relations existant avec le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et conserver le statut actuel du territoire, UN إذ تلاحـــــظ الاستعـــراض الدستوري للفترة 1992-1993، الذي بيّن أن سكان جزر كايمان قد أعربوا عن رأيهم بالإبقاء على العلاقات القائمة مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مع عدم تغيير المركز الراهن للإقليم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد