Le Bureau a décidé de recommander que le point 157 du projet d'ordre du jour soit inscrit à l'ordre du jour en tant qu'alinéa du point 109 du projet d'ordre du jour. | UN | قرر مكتب الجمعية أن يوصي بإدراج البند ١٥٧ من مشروع جدول اﻷعمال باعتباره بندا فرعيا للبند ١٠٩ من مشروع جدول اﻷعمال. |
Je vais à présent exposer la position du Mouvement concernant les questions du Président sur les points 4, 5 et 6 du projet d'ordre du jour provisoire. | UN | أود الآن أن أنقل موقف حركة عدم الانحياز فيما يتعلق بأسئلة الرئيس بشأن البنود 4 و 5 و 6 من مشروع جدول الأعمال المؤقت. |
Le Président (parle en anglais) : Au paragraphe 75, le Bureau a décidé de ne pas recommander l'inclusion du point 169 du projet d'ordre du jour. | UN | فيما يتعلق بالفقرة 75، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند 169 من مشروع جدول الأعمال. |
Le Bureau prend note que l'Assemblée générale a déjà traité des points 1 à 6 du projet d'ordre du jour. | UN | أحاط المكتب علما بأنه سبق للجمعية العامة تناول البنود من 1 إلى 6 من مشروع جدول الأعمال. |
Le Bureau prend note que l'Assemblée générale a déjà traité des points 1 à 6 du projet d'ordre du jour. | UN | أحاط المكتب علما بأن الجمعية العامة تناولت، بالفعل، البنود 1 إلى 3 من مشروع جدول الأعمال. |
Le Bureau prend note que l'Assemblée générale a déjà traité des points 1 à 6 du projet d'ordre du jour. | UN | أحاط المكتب علما بأن الجمعية العامة سبق لها أن تناولت البنود 1 إلى 6 من مشروع جدول الأعمال. |
Le Bureau prend note que l'Assemblée générale a déjà traité des points 1 à 3 du projet d'ordre du jour. | UN | أحاط المكتب علما بأن الجمعية العامة قد تناولت بالفعل البنود من 1 إلى 3 من مشروع جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation du Bureau, tendant à ne pas inclure le point 165 du projet d'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة الموافقة على توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال. |
47. Les points suivants du projet d'ordre du jour n'ont pas été examinés précédemment par l'Assemblée générale : | UN | ٤٧ - ولم يسبق للجمعية العامة أن نظرت في البنود التالية من مشروع جدول اﻷعمال: |
Le point 6 du projet d'ordre du jour provisoire est intitulé " Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H du 6 décembre 1991 " . | UN | والبند ٦ من مشروع جدول اﻷعمال المؤقت عنوانه »عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الاشارة على وجه خاص الى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١«. |
L'Assemblée générale n'a pas précédemment examiné les points suivants du projet d'ordre du jour : | UN | 49 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال: |
Point 12 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 12 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
Point 9 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 9 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
Point 5 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 5 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
Point 11 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
Point 11 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 11 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
249. Mme Daes a révisé oralement le point 5 du projet d'ordre du jour provisoire. | UN | 249- ونقحت السيدة دايس البند 3 من مشروع جدول الأعمال المؤقت شفوياً. |
L'Assemblée générale n'a pas précédemment examiné les points suivants du projet d'ordre du jour : | UN | 52 - ولم تنظر الجمعية العامة فيما مضى في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال: |
Point 12 du projet d'ordre du jour provisoire | UN | البند 12 من مشروع جدول الأعمال المؤقت |
Examen du projet d'ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session de la Commission | UN | النظر في مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة |
La Commission prend note du projet d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2005 proposé par le Président par intérim. | UN | أحاطت اللجنة علما بمشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2005 الذي اقترحه الرئيس بالنيابة. |
Le Comité sera saisi du projet d'ordre du jour provisoire relatif à sa troisième session et de la liste des documents devant lui être soumis au titre de chacun des points de l'ordre du jour. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة وقائمة الوثائق التي ستقدم في إطار كل بند. |
20. La Commission a approuvé les principaux points du projet d'ordre du jour de la Réunion préparatoire régionale de haut niveau qui doit se tenir à Vienne du 17 au 21 octobre 1994. | UN | ٢٠ - أيدت اللجنة العناوين الرئيسية لمشروع جدول أعمال الاجتماع التحضيري الاقليمي الرفيع المستوى المقرر عقده في الفترة من ١٧ إلى ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ في فيينا. |