Aux termes du projet de décision I, le Conseil déciderait : | UN | ويقوم المجلس بمقتضى مشروع المقرر الأول باتخاذ ما يلي: |
Aux termes du projet de décision I, le Conseil déciderait d'accorder le statut consultatif à 106 organisations non gouvernementales qui en ont fait la demande. | UN | وبموجب مشروع المقرر الأول يمنح المجلس 106 منظمة غير حكومية المركز الاستشاري بناء على طلبها. |
J'ai déjà dit que l'examen du projet de décision I est reporté. | UN | مثلما أعلن سابقا، فقد تأجل البت في مشروع المقرر الأول. |
Je tiens à informer les membres que la prise d'une décision au sujet du projet de décision I est reportée afin de permettre à la Cinquième Commission d'examiner ses incidences sur le budget-programme. | UN | وأود أن أبلغ الأعضاء بتأجيل البت في مشروع المقرر الأول لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
La Cinquième Commission a recommandé l'adoption du projet de décision I, intitulé < < Rembour-sement aux États qui fournissent des contingents > > . | UN | مشروع المقرر الأول معنون " سداد المبالغ إلى حكومات الدول المساهمة بقوات " ، وقد أوصت اللجنة الخامسة باعتماده. |
Vote sur l'ensemble du projet de décision I | UN | التصويت على مشروع المقرر الأول ككل |
Vote sur l'ensemble du projet de décision I | UN | التصويت على مشروع المقرر الأول ككل |
Incidences sur le budget-programme du projet de décision I soumis conformément à l'article 27 du Règlement intérieur du Comité des droits de l'homme | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر الأول المقدم وفقاً للمادة 27 من النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Le Conseil a alors procédé au vote sur le paragraphe d) du projet de décision I. | UN | وشرع المجلس في التصويت على الفقرة (د) من مشروع المقرر الأول. |
Également à la 5e séance, le Conseil a procédé à un vote par appel nominal, à l'issue duquel le paragraphe d) du projet de décision I a été adopté par 29 voix contre 17, avec 7 abstentions. | UN | 85 - وفي الجلسة 5 أيضا، شرع المجلس في التصويت بنداء الأسماء على الفقرة 4 من مشروع المقرر الأول. وقد اعتمدت بالتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 29 صوتا مقابل 17 صوتا، وامتناع 17 من الأعضاء عن التصويت. |
Le Conseil a alors procédé au vote sur le paragraphe d) du projet de décision I. | UN | وشرع المجلس في التصويت على الفقرة (د) من مشروع المقرر الأول. |
Également à la 5e séance, le Conseil a procédé à un vote par appel nominal, à l'issue duquel le paragraphe d) du projet de décision I a été adopté par 29 voix contre 17, avec 7 abstentions. | UN | 73 - وفي الجلسة 5 أيضا، شرع المجلس في التصويت بنداء الأسماء على الفقرة 4 من مشروع المقرر الأول. وقد اعتمدت بالتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 29 صوتا مقابل 17 صوتا، وامتناع 17 من الأعضاء عن التصويت. |
Toujours à cette même séance, le Secrétaire de l'Instance a lu une déclaration au sujet des incidences sur le programme et le budget du projet de décision I, relatif à l'établissement du secrétariat de l'Instance (voir le chapitre I, sect. A). | UN | 93 - وفي الجلسة نفسها أيضا، تلا أمين المنتدى بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر الأول المتعلق بإنشاء أمانة المنتدى (انظر الفصل الأول، الفرع ألف). |
À sa 21e séance, le 26 octobre, la Commission a adopté le projet de décision A/C.1/66/L.10 (voir par. 71 du projet de décision I) sans le mettre aux voix. | UN | 63 - وفي الجلسة الحادية والعشرين، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/C.1/66/L.10 دون تصويت (انظر الفقرة 71 من مشروع المقرر الأول). |
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote par appel nominal sur l'ensemble du projet de décision I, à l'issue duquel il a adopté l'ensemble du projet de décision par 52 voix contre zéro, avec une abstention. Voir la décision 2002/217 du Conseil. | UN | 76 - في الجلسة نفسها، شرع المجلس في التصويت بنداء الأسماء على مشروع المقرر الأول ككل، واعتمده المجلس بالتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 52 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد في المجلس عن التصويت. (انظر مقرر المجلس 2002/217). |
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote par appel nominal sur l'ensemble du projet de décision I, à l'issue duquel il a adopté l'ensemble du projet de décision par 52 voix contre zéro, avec une abstention. Voir décision 2002/217 du Conseil. | UN | 88 - في الجلسة نفسها، شرع المجلس في التصويت بنداء الأسماء على مشروع المقرر الأول ككل، واعتمده المجلس بالتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 52 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد في المجلس عن التصويت. (انظر مقرر المجلس 2002/217). |
Toujours à la même séance, la Commission a adopté son projet de programme de travail pour la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.2/64/L.73, tel que corrigé oralement, et recommandé qu'il soit approuvé par l'Assemblée générale (voir par. 9 du projet de décision I). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.2/64/L.73، بصيغته المصوَّبة شفويا، وأوصت بأن توافق عليه الجمعية العامة (انظر الفقرة 9، مشروع المقرر الأول). |
À sa 5e séance, le 30 avril, le Conseil était saisi du projet de décision I recommandé par le Comité, intitulé < < Demandes d'octroi du statut consultatif et demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales > > . | UN | 57 - في الجلسة 5 المعقودة في 30 نيسان/أبريل، كان معروضا على المجلس مشروع المقرر الأول الذي أوصت به اللجنة(4) والمعنون " طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من منظمات غير حكومية " . |
À sa 5e séance, le 30 avril, le Conseil était saisi du projet de décision I recommandé par le Comité, intitulé < < Demandes d'octroi du statut consultatif et demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales > > . | UN | 69 - في الجلسة 5 المعقودة في 30 نيسان/أبريل، كان معروضا على المجلس مشروع المقرر الأول الذي أوصت به اللجنة(4) والمعنون " طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من منظمات غير حكومية " . |