Chapitres pertinents du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | الفصول ذات الصلة من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2000 - 2005 |
À sa 12e séance, le 15 juin 2000, le Comité a examiné le programme 12 du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, Prévention du crime et justice pénale. | UN | 140 - فــي الجلســـة 12 المعقــودة يوم 15 حزيران/يونيه 2000، نظـــرت اللجنة في البرنامج 12: منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005. |
À sa 12e séance, le 15 juin 2000, le Comité a examiné le programme 12 du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, Prévention du crime et justice pénale. | UN | 140 - فــي الجلســـة 12 المعقــودة يوم 15 حزيران/يونيه 2000، نظـــرت اللجنة في البرنامج 12: منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005. |
Le Comité directeur pour la réforme et la gestion supervise l'élaboration du projet de plan à moyen terme; | UN | وتتولى اللجنة التوجيهية للإصلاح والإدارة، الإشراف على صياغة الخطة المتوسطة الأجل المقترحة. |
Les amendements suivants ont été proposés au programme 19 : Droits de l'homme, du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 : | UN | 48 - واقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 19، حقوق الإنسان، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2006: |
À sa 8e séance, le 13 juin 2000, le Comité a examiné le programme 4, Utilisations pacifiques de l'espace, du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | 65 - نظــرت اللجنة في جلستها الثامنة، المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2000، في البرنامج 4، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005. |
[Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver le programme 7 (Affaires économiques et sociales) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | [قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج 7: الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
À sa 11e séance, le 14 juin 2000, le Comité a examiné le programme 8 du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, Afrique : Nouvel Ordre du jour pour le développement. | UN | 102 - في الجلسة الحادية عشرة المعقودة يوم 14 حزيران/يونيه 2000، نظرت اللجنة في البرنامج 8، أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2000-2005. |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le programme 9 (Commerce et développement) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 121 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على البرنامج 9: التجارة والتنمية من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le programme 11 (Établissements humains) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 139 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على البرنامج 11 المستوطنات البشرية من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le programme 12 (Prévention du crime et justice pénale) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, avec les modifications suivantes : | UN | 143 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة البرنامج 12: منع الجريمة والعدالة الجنائية من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005. رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le programme 13 (Contrôle international des drogues), du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 150 - أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماد البرنامج 13: المراقبة الدولية للمخدرات من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية: |
À sa 19e séance, le 20 juin 2000, le Comité du programme et de la coordina-tion a examiné le programme 20 (Aide humanitaire) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 [A/55/6 (Prog. 20)]. | UN | 188 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق خلال جلستها التاسعة عشرة المعقودة يوم 20 حزيران/يونيه 2000 في البرنامج 20 - المساعدة الإنسانية، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 (A/55/6 (Prog.20)). |
À sa 19e séance, le 20 juin 2000, le Comité a examiné le programme 21 (Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | 194 - نظــرت اللجنــة، في جلستها 19، المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2000، في البرنامج 21، توفـير الحماية والمساعدة للاجئين، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005. |
À sa 20e séance, le 21 juin 2000, le Comité a examiné le programme 22, Réfugiés de Palestine, du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | 199 - في الجلسة 20 المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2000، نظرت اللجنة في البرنامج 22، اللاجئون الفلسطينيون، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005. |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le programme 22 (Réfugiés de Palestine) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve de la modification ci-après : | UN | 204 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج 22، اللاجئون الفلسطينيون من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديل التالي: |
À ses 20e et 21e séances, le 21 juin 2000, le Comité a examiné le programme 23, intitulé < < Information > > , du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | 205 - نظرت اللجنة في جلستيها 20 و 21 المعقودتين في 21 حزيران/يونيه 2000، في البرنامج 23، الإعلام، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005. |
Le Comité directeur pour la réforme et la gestion supervise l'élaboration du projet de plan à moyen terme. | UN | وتتولى اللجنة التوجيهية للإصلاح والإدارة، الإشراف على صياغة الخطة المتوسطة الأجل المقترحة. |
D’autres parties du projet de plan à moyen terme ne seront pas présentées aux organes intergouvernementaux avant le début de 2000. | UN | ولن تقدم بعض اﻷجزاء اﻷخرى من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة إلى الهيئات الحكومية الدولية حتى أوائل عام ٢٠٠٠. |
Examen du projet de plan à moyen terme par le Conseil économique et social | UN | استعراض المجلس الاقتصــــادي والاجتماعي للخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة |
Mme Buergo Rodriguez pense, comme la délégation colombienne, que le désarmement devrait constituer un programme distinct du projet de plan à moyen terme. | UN | وقالت إنها تتفق مع الوفد الكولومبي في ضرورة أن يمثل نزع السلاح برنامجا مستقلا في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة. |
Mesures prises aux fins de l’examen du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 par les organes sectoriels, techniques et régionaux | UN | التدابيــر التي تتبعهــا الهيئــات القطاعيــة والفنية واﻹقليمية لاستعراض الخطة متوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٥ |
Le programme 19 du projet de plan à moyen terme est tout à fait conforme à la structure révisée du Centre. | UN | والبرنامج ١٩ من مشروع الخطة المتوسطة اﻷجل متطابق تماما مع الهيكل المنقح للمركز. |
3. Prend note du projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001; | UN | ٣ - تحيط علما بمشروع الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢؛ |
En conséquence, il faudra que le Secrétaire général formule avec un plus grand soin et avec plus de précision les objectifs à compter du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | نتيجة لذلك، ينبغي لﻷمين العام أن يولي مزيدا من العناية والدقة في صياغة اﻷهداف بدءا بالخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٥. |
À sa 6e séance, le 12 juin 2000, le Comité du programme et de la coordination a examiné le programme 1, Affaires politiques [A/55/6 (Prog. 1)], du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | 47 - قامت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها 6، المعقودة يوم 12 حزيران/يونيه 2000 بالنظر في البرنامج 1، الشؤون السياسية من برامج الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2000-2005 (A/55/6/Prog.1). |
D'autres priorités ont été définies dans le cadre du projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001 et du budget-programme de 1998-1999, dont la Commission devait être saisie en mai 1997, à sa dix-neuvième session. | UN | وجرى تحديد آخر لﻷولويات من أجل الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢ والميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، سوف تستعرضه اللجنة في دورتها التاسعة عشرة في أيار/ مايو ٧٩٩١. |
Enfin, plusieurs délégations ont souhaité connaî-tre les incidences de la nouvelle présentation du projet de plan à moyen terme sur le reste du cycle de pro-grammation et d'évaluation. | UN | 32 - وختاما، أعلن أن عدة وفود رغبت في معرفة أثر العرض الجيد لمشروع الخطة المتوسطة الأجل على بقية دورة البرمجة والتقييم. |