ويكيبيديا

    "du règlement intérieur des réunions de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من النظام الداخلي لاجتماعات
        
    3.1 Paragraphe 1 de l'article 40 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties à la Convention sur la UN الفقرة ١ من المادة ٤٠ من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    L'article 18 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties prévoit que les pouvoirs des représentants et les noms des suppléants et des conseillers sont communiqués au Secrétaire exécutif de la réunion, si possible 24 heures au plus tard après l'ouverture de la réunion. UN تنص المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف على وجوب تقديم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد أقصاه 24 ساعة قبل بدء الاجتماع، إن أمكن.
    Conformément à l'article 18 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties, les pouvoirs des représentants et les noms des suppléants et des conseillers doivent être communiqués au Secrétaire exécutif de la réunion, si possible 24 heures au plus tard après l'ouverture de cette dernière. UN 10 - تنص المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف على أن تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح الاجتماع، إن أمكن.
    33. Conformément à l'article 18 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties au Protocole de Montréal, les pouvoirs des représentants doivent être soumis au secrétaire exécutif de la réunion, si possible 24 heures au plus tard après l'ouverture de celle-ci. UN 33 - وفقاً للمادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال، ينبغي تقديم وثائق تفويض الممثلين إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد لا يتجاوز 24 ساعة على افتتاح الاجتماع إن أمكن ذلك.
    On trouvera dans le document UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/23 une liste d'organes et d'organismes qui n'ont jamais assisté aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam et qui demandent à être autorisés à y participer en qualité d'observateurs, au titre de l'article 7 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties. UN UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/23 قائمة بالهيئات والوكالات التي لم تكن قد قبلت في السابق في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام وتطلب الآن قبولها للمشاركة في هذه الاجتماعات بصفة مراقب وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام.
    Conformément à l'article 18 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et des Parties au Protocole de Montréal, les pouvoirs des représentants des Parties participant à ces réunions doivent être soumis au Secrétaire exécutif de la réunion, si possible dans les 24 heures suivant l'ouverture de la réunion. UN 34- وفقاً للمادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، تقدم وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرة لأي من هذه الاجتماعات إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح الاجتماع إن أمكن.
    L'article 18 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties prévoit que les pouvoirs des représentants et les noms des suppléants et des conseillers sont communiqués au Secrétaire exécutif de la réunion, si possible vingt-quatre heures au plus tard après l'ouverture de la réunion. UN 9 - تنص المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف على أن تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح الاجتماع، ما أمكن.
    L'article 3 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle prévoit que < < les réunions de la Conférence des Parties ont lieu au siège du Secrétariat, sauf si d'autres arrangements appropriés sont pris par le Secrétariat en consultation avec les Parties > > . UN 74 - تنص المادة 3 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل على " [أن] تعقد اجتماعات مؤتمر الأطراف في مقر الأمانة، ما لم تتخذ الأمانة ترتيبات ملائمة أخرى بالتشاور مع الأطراف " .
    33. Conformément à l'article 18 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et des réunions des Parties au Protocole de Montréal, les pouvoirs des représentants doivent être soumis au Secrétaire exécutif de la réunion, si possible 24 heures au plus tard après l'ouverture de la réunion. UN 33 - وفقاً للمادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، تُقدم وثائق تفويض الممثلين إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد أقصاه 24 ساعة من موعد افتتاح الاجتماع إن أمكن.
    40. Conformément à l'article 18 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et des réunions des Parties au Protocole de Montréal, les pouvoirs des représentants doivent être soumis au Secrétaire exécutif de la réunion, si possible 24 heures au plus tard après l'ouverture de celle-ci. UN 40 - وفقاً للمادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال، تقدم وثائق تفويض الممثلين إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد أقصاه 24 ساعة من موعد افتتاح الاجتماع إن أمكن.
    2. L'article 3 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle dispose que < < les réunions des Parties ont lieu au siège du secrétariat. UN 2 - تنص المادة 3 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل على ما يلي، " [تعقد اجتماعات مؤتمر الأطراف في مقر الأمانة ما لم تقم الأمانة بوضع ترتيبات ملائمة أخرى بالتشاور مع الأطراف " .
    Conformément à l'article 18 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et des Parties au Protocole de Montréal, les pouvoirs des représentants des Parties participant à ces réunions doivent être soumis au Secrétaire exécutif de la réunion, si possible dans les 24 heures suivant l'ouverture de la réunion. UN 39- وفقاً للمادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، تقدم وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرة لأي من هذه الاجتماعات إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح الاجتماع إن أمكن.
    L'article 3 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle prévoit que < < les réunions des Conférences des Parties ont lieu au siège du secrétariat, sauf si d'autres arrangements appropriés sont pris par le secrétariat en consultation avec les Parties > > . UN تنص المادة 3 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل على أن " تنعقد اجتماعات مؤتمر الأطراف في المكان الذي يوجد فيه مقر الأمانة، ما لم تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف " .
    1. L'article 3 du règlement intérieur des réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle dispose que < < Les réunions des Parties ont lieu au siège du secrétariat. D'autres arrangements appropriés peuvent êtres pris par le Secrétariat en consultation avec les Parties > > . UN 1- تنص المادة 3 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل على ما يلي، " تعقد [الـ] اجتماعات مؤتمر الأطراف في مقر الأمانة ما لم تقم الأمانة بوضع ترتيبات ملائمة أخرى بالتشاور مع الأطراف " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد