En fait, la déclaration du représentant du Royaume-Uni donne une indication claire du résultat de la réunion tel qu'il a déjà été suggéré au Secrétaire général de l'ONU. | UN | فبيان ممثل المملكة المتحدة يشير بجلاء في الواقع إلى ما أخبِر به الأمين العام عما ينبغي أن يخلص إليه الاجتماع. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن |
De même, nous jugeons importante la citation du représentant du Royaume-Uni faite par la délégation malaisienne : | UN | وبالمثل، نؤمن بأهمية استشهاد وفد ماليزيا في هذا الصدد، بقول ممثل المملكة المتحدة: |
Sa délégation s'associe sans réserve aux observations du représentant du Royaume-Uni. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد تماما التعليقات التي أبداها ممثل المملكة المتحدة. |
Le libellé de cette proposition pourrait peut-être être développé conformément aux indications du représentant du Royaume-Uni. | UN | وربما يمكن أن تفصّل عبارة هذا الاقتراح على غرار ما عرضه ممثل المملكة المتحدة. |
Sa délégation s'associe sans réserve aux observations du représentant du Royaume-Uni. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد تماما التعليقات التي أبداها ممثل المملكة المتحدة. |
Le Groupe des 77 et la Chine ont écouté avec intérêt les déclarations du représentant du Royaume-Uni, au nom de l'Union européenne et du représentant des États-Unis d'Amérique. | UN | وقالت إن مجموعة الـ 77 والصين استمعت باهتمام للبيانين اللذين أدلى بهما الآن كل من ممثل المملكة المتحدة نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
Ils se sont aussi félicités de la déclaration du représentant du Royaume-Uni indiquant son intention de continuer à travailler avec le Comité spécial en vue de renforcer la coopération existante. | UN | ورحبوا أيضا بالبيان الذي ألقاه ممثل المملكة المتحدة بشأن اعتزامها مواصلة المشاركة في اللجنة الخاصة بغية تعزيز التعاون. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن |
Je voudrais répéter une fois de plus la suggestion faite relativement à la proposition du représentant de l'Arménie, avec un léger amendement du représentant du Royaume-Uni : | UN | واسمحوا لي أن أكرر مجددا الاقتراح المتعلق بمقترح ممثلة أرمينيا، مع تعديل طفيف من قبل ممثل المملكة المتحدة: |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL CONCERNANT LES POUVOIRS du représentant du Royaume-Uni DE GRANDE-BRETAGNE ET | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل المملكة المتحدة |
J’ai été encore plus surpris par la réponse du représentant du Royaume-Uni. | UN | ومما أدهشني أكثر هو ردّ ممثل المملكة المتحدة الموقر. |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL CONCERNANT LES POUVOIRS du représentant du Royaume-Uni DE GRANDE-BRETAGNE ET | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل المملكة المتحدة |
Ayant entendu la déclaration du représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Puissance administrante8, | UN | وقد استمعت الى بيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، بوصفها الدولة القائمة بالادارة، |
L'orateur appuie à cet égard l'avis du représentant du Royaume-Uni, à savoir que l'indépendance n'est pas le seul modèle politique légitime. | UN | وأعرب في هذا الصدد، عن تأييده لرأي ممثل المملكة المتحدة بأن الاستقلال لا يشكل الخيار السياسي الشرعي الوحيد. |
Déclaration du représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au nom des cinq membres permanents du Conseil de sécurité | UN | بيان ممثل المملكة المتحدة باسم الأعضاء الخمسة الدائمي العضوية في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن |
122. Les représentants de l'Australie et de l'Autriche ont appuyé la motion du représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | ١٢٢ - وأدلى ممثلا استراليا والنمسا ببيانين يؤيدان اقتراح ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
[Ayant entendu la déclaration du représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Puissante administrante,] | UN | ]وقد استمعت الى بيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الدولة القائمة باﻹدارة،[ |
Quant à la question de la méthode des deux plis, le représentant de la Thaïlande souscrit aux observations du représentant du Royaume-Uni, l'expression ne doit pas être reprise littéralement et n'a pas sa place dans la loi type elle-même. | UN | وفيما يتعلق بطريقة الظرفين، أرب ممثل تايلند عن مشاطرته ممثل المملكة المتحدة ملاحظاته، فهذه العبارة لا ينبغي تكرارها برمتها ولا محل لها في القانون النموذجي نفسه. |