Les Codirecteurs sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile : | UN | يكون رئيسا الإدارة، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة المدنية، مسؤولين مسؤولية مشتركة عما يلي: |
Les Codirecteurs du Département sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile : | UN | يتولى رئيسا الإدارة، بصورة مشتركة، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، مسؤولية ما يلي: |
Les codirecteurs sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile : | UN | يكون رئيسا الإدارة، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة المدنية، مسؤولين مسؤولية مشتركة عما يلي: |
Le poste d'assistant administratif du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général n'est plus jugé nécessaire | UN | خ ع و لم يعد من الضروري استخدام مساعد إداري لنائب الممثل الخاص للأمين العام |
Équipe des collaborateurs directs du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général à Addis-Abeba | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، أديس أبابا |
Résidence du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | مقر إقامة نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ماتشافا |
Fait fonction de porte-parole du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général ainsi que de la Force. | UN | يقوم بالعمل كناطق رسمي نيابة عن نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ولقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص. |
Bureau du Représentant spécial adjoint chargé de la coordination de l'aide humanitaire, du relèvement et de la reconstruction | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والانتعاش والتعمير |
Assistance administrative au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | لتقديم المساعدة الادارية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (appui au secteur de la sécurité et de l'état de droit) | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الأمن وسيادة القانون |
Le Comité consultatif n'a pas d'objection à ce que l'Assemblée générale accepte la proposition visant à reclasser le poste d'assistant spécial au sein du Bureau du Représentant spécial adjoint. | UN | وليس للجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة للمساعد الخاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام. |
Bureau du Représentant spécial adjoint principal | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والانتعاش والتعمير |
Cependant, le Bureau du Représentant spécial adjoint (composante II) conservera les moyens d'appuyer la coordination des activités humanitaires au sein de la Mission. | UN | غير أن نائب الممثل الخاص للدعامة الثانية سيحتفظ بالقدرة الأساسية على دعم مهام تنسيق الشؤون الإنسانية في البعثة. |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé des affaires politiques et constitutionnelles, de l'assistance électorale et des droits de l'homme | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والدستورية، والمساعدة الانتخابية وحقوق الإنسان |
Le titulaire du poste fera rapport au Représentant spécial par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint. | UN | وسيكون المستشار المعني بحماية الطفل مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام من خلال نائب الممثل الخاص. |
Réunions hebdomadaires du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et du Coordonnateur résident de l'ONU avec les vice-premiers ministres pour examiner les questions présentant une importance nationale, concernant notamment la gouvernance et la transparence | UN | عقد اجتماعات أسبوعية لنائب الممثل الخاص للأمين العام نعم عقد نائب الممثل الخاص للأمين العام 11 اجتماعا منتظما |
:: Réunions hebdomadaires du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et du Coordonnateur résident de l'ONU avec les vice-premiers ministres pour examiner les questions présentant une importance nationale, concernant notamment la gouvernance et la transparence | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية لنائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم التابع للأمم المتحدة مع نائب رئيس الوزراء، لمناقشة المسائل ذات الأهمية الوطنية، بما في ذلك القضايا المتعلقة بالحكم والشفافية |
Assistant spécial du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général; | UN | مساعد خاص لنائب الممثل الخاص للأمين العام؛ |
Il joue un rôle majeur en organisant différentes réunions du Représentant spécial et du Représentant spécial adjoint en Iraq et à l'étranger, en y participant et en en assurant le suivi. | UN | ويضطلع المكتب بدور رائد في الإعداد للاجتماعات المختلفة للممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للشؤون السياسية التي تعقد داخل العراق وخارجه، وتنظيم تلك الاجتماعات والمشاركة فيها ومتابعتها. |
Assistant spécial du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général | UN | مساعد خاص للنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام |
La cellule technique s'est elle aussi réunie régulièrement et a procédé à des échanges avec des membres de la Commission électorale indépendante sous la présidence du Représentant spécial adjoint. | UN | واجتمعت فرقة العمل التقنية أيضا بانتظام وتفاعلت مع مسؤولي اللجنة الانتخابية المستقلة برئاسة نائبة الممثل الخاص. |
Résidence du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | مقر إقامة وكيل الممثل الخاص لﻷمين العام |
Voyages à New York du Représentant spécial adjoint | UN | سفر نواب الممثل الخاص إلى نيويورك |
Compte tenu des responsabilités du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, il est proposé de maintenir ce poste au niveau de sous-secrétaire général. | UN | وبالنظر إلى مسؤوليات نائب الممثلة الخاصة للأمين العام، يُقترح الإبقاء على هذه الوظيفة برتبة أمين عام مساعد. |
Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général (Opérations et état de droit) | UN | مكتب النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام المعني بالعمليات وسيادة القانون |
:: Facilitation du dialogue politique dans le cadre des bons offices du Représentant spécial et du Représentant spécial adjoint et de réunions bilatérales et multilatérales organisées avec les parties prenantes et les autres acteurs concernés sur les questions liées au dialogue national | UN | :: تيسير الحوار السياسي من خلال المساعي الحميدة التي يبذلها كل من الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص، ومن خلال اجتماعات ثنائية الأطراف ومتعددة الأطراف مع الجهات صاحبة المصلحة والأطراف المعنية بشأن مسائل الحوار الوطني |
Au paragraphe 28, le Comité souligne qu'il faut se garder de reproduire les structures de la mission elle-même au sein du Bureau du Représentant spécial ou du Représentant spécial adjoint. | UN | وحذرت اللجنة، في الفقرة 28، من النزعة إلى تكرار وظائف البعثة نفسها في مكاتب الممثل الخاص للأمين العام ونوابه. |