Saviez-vous que du sang de Turk fut extrait de son corps après avoir été tué ? | Open Subtitles | هل تعلمين بأن بأن دم تيرك قد أزيل من جسده بعد مقتله ؟ |
J'essaie d'extrapoler le taux d'absorption du sang de la victime dans le buisson d'hortensias. | Open Subtitles | أنا تحاول استقراء معدل امتصاص من دم الضحية في الادغال الكوبية. |
Traditionnellement fait avec du sang de cochon. Mais ici, avec celui d'une vache locale. | Open Subtitles | تعد تقليدياً من دم الخنزير، وفي هذه الحالة دم بقرة محلية |
Approchez vous encore de ma nièce, et ce ne sera pas du sang de vache. | Open Subtitles | إقترب من إبنة أخي مرة أخرى و هذه لن تكونَ دماء الأبقار. |
Approchez vous encore de ma nièce, et ce ne sera pas du sang de vache. | Open Subtitles | إقترب من إبنة أخي مرة أخرى و هذه لن تكونَ دماء الأبقار. |
Imagine, le sol sur lequel nous marchons a un jour été imprégné du sang de ces pauvres bougres. | Open Subtitles | تخيل الارض التي نسير عليها كانت غارقه ذات مره بدم هؤلاء الفقراء الاوغاد |
Je suppose qu'elle en est sortie car, quand la police est arrivée, elle avait du sang de la victime sur elle. | Open Subtitles | اعتقد انها خرجت في مرحلة ما، لأنه عندما أظهرت رجال الشرطة حتى، انها دم الضحايا على بلدها. |
Viens au parc de National City maintenant si tu ne veux pas du sang de Cat sur tes mains ou dans toute la rue. | Open Subtitles | تعالوا إلى حديقة ناشيونال سيتي الآن إذا كنتِ لا تريدين دم كات ملطخ بيدك أو في جميع أنحاء الشوارع |
Si le Statut du sang de mon épouse était douteux et que le directeur du Département me confiait un travail, | Open Subtitles | .. الآن اذا كان نقاء دم زوجتي موضع شك .. و رئيس قسم تطبيق قانون السحر |
Et maintenant elle croit que je bois du sang de bélier ou autre. | Open Subtitles | لذا فهي تعتقد الآن بأنني اشرب دم خروف او شيئا من هذا القبيل |
Je ne savais pas que j'avais du sang de vampire dans les veines. | Open Subtitles | وطبعًا لم أدرك أن ثمّة دم مصّاص دماء في جسدي. |
Seuls ceux qui ont du sang de sorcier seront protégés. | Open Subtitles | أولئك فقد من يحملون دم الساحرات سوف يكونون بمأمن |
Elle veut aussi un peu du sang de Vernon ? | Open Subtitles | هل تريد نصف لتر من دم فيرنون ؟ |
Des traces infimes du sang de Samuel Aleko ont été trouvé sur l'enveloppe. | Open Subtitles | كميات ضئيلة من دم صمويل أليكو تم العثور عليها في الغلاف |
À moins que Kai ait reconnu l'odeur du sang de louveteau. | Open Subtitles | أو ربما كاي ، الذي شّم رائحة دماء الأشبال |
Je parie sur ce truc. Ça vient du sang de Marie. | Open Subtitles | أراهن على هذه المادة التي وجدتنها في دماء ماري |
Il y avait du sang de la victime sur sa fourrure. | Open Subtitles | لقد كانت هناك دماء على فراء الكلب تابعة للضحية |
Comme l'avait présagé Madame, elle a feint sa menstruation avec du sang de poulet. | Open Subtitles | كما خمنتِ يا سيدتي، لقد زورت دم حيضها بدم الدجاج. |
Si Carter a laissé des empreintes, ou s'il y a une trace du sang de Dave dessus, on pourra l'arrêter pour effraction. | Open Subtitles | اذا ما ترك كارتر أثرا أو اذا ما كان هناك آثار لدماء ديف عليها فسنقبض عليه لإقتحام المنزل عنوة |
Méprisant la chance, et brandissant son épée toute fumante du sang de ses victimes, | Open Subtitles | أنبرى متحديا الهة الحظ بسيفه المشهر مضرجا بدماء تتصاعد منه الأبخرة |
Pourquoi est-elle tachée du sang de ta mère? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُوضّحَ لي كَمْ دمّ أمّكَ وَصلَ إليه؟ |
Et alors, sur une intuition, j'ai analysé la perche qu'il a laissé derrière lui, et il y avait du tissu et du sang de précédentes victimes. | Open Subtitles | وهكذا، على حدس حللت العصا التي تركها خلفه وكان هناك أنسجة ودم من الضحايا السابقة |
Trouver la Javel adéquate pour enlever du sang de ma combinaison spatiale. | Open Subtitles | علي إيجاد المنظف الصحيح لإزالة الدماء من على بدلة الفضاء خاصتي |