"du sang de" - Traduction Français en Arabe

    • دم
        
    • دماء
        
    • بدم
        
    • لدماء
        
    • بدماء
        
    • دمّ
        
    • ودم
        
    • الدماء من
        
    Saviez-vous que du sang de Turk fut extrait de son corps après avoir été tué ? Open Subtitles هل تعلمين بأن بأن دم تيرك قد أزيل من جسده بعد مقتله ؟
    J'essaie d'extrapoler le taux d'absorption du sang de la victime dans le buisson d'hortensias. Open Subtitles أنا تحاول استقراء معدل امتصاص من دم الضحية في الادغال الكوبية.
    Traditionnellement fait avec du sang de cochon. Mais ici, avec celui d'une vache locale. Open Subtitles تعد تقليدياً من دم الخنزير، وفي هذه الحالة دم بقرة محلية
    Approchez vous encore de ma nièce, et ce ne sera pas du sang de vache. Open Subtitles إقترب من إبنة أخي مرة أخرى و هذه لن تكونَ دماء الأبقار.
    Approchez vous encore de ma nièce, et ce ne sera pas du sang de vache. Open Subtitles إقترب من إبنة أخي مرة أخرى و هذه لن تكونَ دماء الأبقار.
    Imagine, le sol sur lequel nous marchons a un jour été imprégné du sang de ces pauvres bougres. Open Subtitles تخيل الارض التي نسير عليها كانت غارقه ذات مره بدم هؤلاء الفقراء الاوغاد
    Je suppose qu'elle en est sortie car, quand la police est arrivée, elle avait du sang de la victime sur elle. Open Subtitles اعتقد انها خرجت في مرحلة ما، لأنه عندما أظهرت رجال الشرطة حتى، انها دم الضحايا على بلدها.
    Viens au parc de National City maintenant si tu ne veux pas du sang de Cat sur tes mains ou dans toute la rue. Open Subtitles تعالوا إلى حديقة ناشيونال سيتي الآن إذا كنتِ لا تريدين دم كات ملطخ بيدك أو في جميع أنحاء الشوارع
    Si le Statut du sang de mon épouse était douteux et que le directeur du Département me confiait un travail, Open Subtitles .. الآن اذا كان نقاء دم زوجتي موضع شك .. و رئيس قسم تطبيق قانون السحر
    Et maintenant elle croit que je bois du sang de bélier ou autre. Open Subtitles لذا فهي تعتقد الآن بأنني اشرب دم خروف او شيئا من هذا القبيل
    Je ne savais pas que j'avais du sang de vampire dans les veines. Open Subtitles وطبعًا لم أدرك أن ثمّة دم مصّاص دماء في جسدي.
    Seuls ceux qui ont du sang de sorcier seront protégés. Open Subtitles أولئك فقد من يحملون دم الساحرات سوف يكونون بمأمن
    Elle veut aussi un peu du sang de Vernon ? Open Subtitles هل تريد نصف لتر من دم فيرنون ؟
    Des traces infimes du sang de Samuel Aleko ont été trouvé sur l'enveloppe. Open Subtitles كميات ضئيلة من دم صمويل أليكو تم العثور عليها في الغلاف
    À moins que Kai ait reconnu l'odeur du sang de louveteau. Open Subtitles أو ربما كاي ، الذي شّم رائحة دماء الأشبال
    Je parie sur ce truc. Ça vient du sang de Marie. Open Subtitles أراهن على هذه المادة التي وجدتنها في دماء ماري
    Il y avait du sang de la victime sur sa fourrure. Open Subtitles لقد كانت هناك دماء على فراء الكلب تابعة للضحية
    Comme l'avait présagé Madame, elle a feint sa menstruation avec du sang de poulet. Open Subtitles كما خمنتِ يا سيدتي، لقد زورت دم حيضها بدم الدجاج.
    Si Carter a laissé des empreintes, ou s'il y a une trace du sang de Dave dessus, on pourra l'arrêter pour effraction. Open Subtitles اذا ما ترك كارتر أثرا أو اذا ما كان هناك آثار لدماء ديف عليها فسنقبض عليه لإقتحام المنزل عنوة
    Méprisant la chance, et brandissant son épée toute fumante du sang de ses victimes, Open Subtitles أنبرى متحديا الهة الحظ بسيفه المشهر مضرجا بدماء تتصاعد منه الأبخرة
    Pourquoi est-elle tachée du sang de ta mère? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تُوضّحَ لي كَمْ دمّ أمّكَ وَصلَ إليه؟
    Et alors, sur une intuition, j'ai analysé la perche qu'il a laissé derrière lui, et il y avait du tissu et du sang de précédentes victimes. Open Subtitles وهكذا، على حدس حللت العصا التي تركها خلفه وكان هناك أنسجة ودم من الضحايا السابقة
    Trouver la Javel adéquate pour enlever du sang de ma combinaison spatiale. Open Subtitles علي إيجاد المنظف الصحيح لإزالة الدماء من على بدلة الفضاء خاصتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus