Ils présentent les pièces comptables voulues une fois par mois, sauf instructions contraires du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | ويجب أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة توجيهات بخلاف ذلك. |
Ils présentent les pièces comptables voulues une fois par mois, sauf instructions contraires du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | وعليهم أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة توجيهات بخلاف ذلك. |
Déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions | UN | بيانان استهلاليان يدلي بهما وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني |
Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information. | UN | بيان من وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام |
Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information | UN | بيان من وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام |
Ils présentent les pièces comptables voulues une fois par mois, sauf instructions contraires du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | وعليهم أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية توجيهات بخلاف ذلك. |
Celui-ci est aidé, en ce qui concerne l'administration générale du Département, par le bureau du Secrétaire général adjoint à New York, qui s'assure que les deux bureaux mènent des activités complémentaires et coopèrent étroitement. | UN | ويقدم اليه مكتب وكيل اﻷمين العام في نيويورك مساعدة في تنظيم اﻹدارة ككل، ويكفل تكامل أنشطة المكتبين والتعاون الوثيق بينهما. |
Cette autorité et les décisions prises en conséquence restent soumises à l'autorité et à l'examen du Secrétaire général adjoint à la sécurité et à la sûreté. | UN | وتظل هذه السلطة والقرارات المتخذة بموجبها خاضعة لسلطة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن وله أن يعيد النظر فيها. |
Le séminaire a pris fin sur une déclaration du Secrétaire général adjoint à l'information. | UN | وقد انتهى الاجتماع ببيان من قِبَل وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام. |
La délégation de pouvoirs a été révisée pour tenir compte du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | وقد نقح تفويض السلطة ليعكس الإشارة إلى وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة. |
Il ne peut être utilisé de fonds sans l'autorisation préalable du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | يتطلب استخدام جميع الأموال إذنا مسبقا من وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة. |
immédiatement le Contrôleur > > ne sont pas réalistes et sont contraires aux pouvoirs et fonctions délégués aux agents certificateurs, si bien qu'elles n'ont pas été révisées pour tenir compte des pouvoirs du Secrétaire général adjoint à la gestion et ont été supprimées. | UN | ولهذا لم تُنقح هذه المتطلبات لبيان سلطة وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة، وحُذفت بدلا من ذلك. |
Chapitre 27A. Bureau du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion | UN | مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة والتنظيم |
Il ne peut être utilisé de fonds sans l'autorisation préalable du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | يقتضي استخدام جميع الأموال إذنا مسبقا من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information | UN | بيان من وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام |
Ils présentent les pièces comptables voulues une fois par mois, sauf instructions contraires du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | وعليهم أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية توجيهات بخلاف ذلك. |
Chapitre 27A : Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion | UN | الباب 27 ألف: مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
Chapitre 29 A. Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion | UN | الباب 29 ألف مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
Celui-ci est aidé, en ce qui concerne l'administration générale du Département, par le bureau du Secrétaire général adjoint à New York, qui s'assure que les deux bureaux mènent des activités complémentaires et coopèrent étroitement. | UN | ويقدم اليه مكتب وكيل اﻷمين العام في نيويورك مساعدة في تنظيم اﻹدارة ككل، ويكفل تكامل أنشطة المكتبين والتعاون الوثيق بينهما. |
Il rend compte au Secrétaire général par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité. | UN | ويوجد تحت السلطة الإدارية للأمين العام عبر وكيل الأمين العام لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
Les membres de la Cinquième Commission sont invités à une réunion d’information du Secrétaire général adjoint à la gestion, M. Joseph E. Connor, sur le rapport du Secrétaire général relatif au Compte pour le développement (A/52/1009). La réunion se tiendra le vendredi 2 octobre 1998 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | أعضاء اللجنــة الخامسة مدعوون لحضـور جلسة إعلامية يعقدها وكيل اﻷمين العام لﻹدارة السيد جوزيف إي. كونور، بشأن تقارير اﻷمين العـام عـن حســاب التنمية )A/52/1009(، وستعقد الجلسة اﻹعلامية فـي يوم الجمعــة ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠، في قاعة مجلس الوصاية. |
Ce comité est composé du Secrétaire général adjoint à la gestion et des trois Sous-Secrétaires généraux du Département. | UN | وتتألف لجنة السياسات اﻹدارية من وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية وثلاثة أمناء عامين مساعدين في اﻹدارة. |
Aux termes de la résolution susmentionnée, le chef de la Mission fait rapport au Secrétaire général, par l'entremise du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et sous la direction générale du Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité . | UN | وفي سياق القرار المشار إليه أعلاه، يخضع رئيس البعثة للمساءلة أمام الأمين العام، من خلال وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، تحت التوجيه العام لوكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن. |
Allocution de bienvenue et observations liminaires du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable | UN | ترحيب وملاحظات تمهيدية، لوكيل اﻷمين العام ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة |
En outre, il a reçu des recommandations à cet égard du Coordonnateur de la réforme de l’ONU et du Secrétaire général adjoint à l’administration et à la gestion. | UN | وقد تلقى، فضلا عن ذلك، توصيات في هذا الصدد من المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Il se compose également du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion, du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, du Conseiller juridique et des principaux conseillers du Secrétaire général. | UN | وتشمل عضويتها أيضا وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم، ووكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية، ووكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم، والمستشار القانوني وكبار مستشاري اﻷمين العام. |
DÉCLARATION du Secrétaire général adjoint à L'ADMINISTRATION ET À LA GESTION | UN | بيان وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية |
Déclaration du Secrétaire général adjoint à la gestion | UN | بيان لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
Déclaration du Secrétaire général adjoint à l’administration et à la gestion | UN | بيان يدلي به وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم |
Elle tient compte également des informations pertinentes présentées dans le rapport d'activité du Conseil d'efficacité du Secrétaire général publié récemment, et des commentaires encore plus récents du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion. | UN | كما أنه يأخذ في الاعتبار المعلومات ذات الصلة الواردة في التقرير المرحلي الذي أصدره مؤخرا مجلس الكفاءة التابع لﻷمين العام، باﻹضافة إلى التعليقات اﻷحدث عليها التي أدلى بها وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم. |