Il est situé au Département des affaires politiques et relève directement du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, qui en est le Président. | UN | والمكتب مسؤول مسؤولية مباشرة أمام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية الذي هو أيضا رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ. |
Allocution du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales | UN | بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales | UN | أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان. |
Le Conseil a entendu une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Allocution du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales | UN | بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Le Conseil entend un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. | UN | فاستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
La Commission commence son débat général en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Commission commence son débat général en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | شرعت اللجنة أن تنظر في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Cette dernière soumettra ses rapports au Secrétaire général par l'entremise du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques. | UN | وسيقدم فريق رصد الانتخابات تقاريره إلى الأمين العام، عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales | UN | بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. | UN | إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Le Conseil entend une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, conformément à l'article 39. | UN | واستمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 أدلى به وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales Débat général | UN | بيان لوكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مناقشة عامة |
Il se compose également du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion, du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, du Conseiller juridique et des principaux conseillers du Secrétaire général. | UN | وتشمل عضويتها أيضا وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم، ووكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية، ووكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم، والمستشار القانوني وكبار مستشاري اﻷمين العام. |
La Commission commence le débat général en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | شرعت اللجنة في مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات تمهيدية من وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Ils ont également entendu des exposés du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, qui a présenté le rapport, sur l'évolution de la situation politique et militaire dans le pays et du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence sur la situation humanitaire et en matière des droits de l'homme dans le pays. | UN | وتلقى أعضاء المجلس أيضا إحاطتين من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، الذي عرض التقرير، عن التطورات السياسية والعسكرية في البلد، ومن وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالة الطوارئ عن الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان بالبلد. |
Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques | UN | بيان اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية |
Rapport du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | تقرير وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ |
À la même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires. | UN | واستمع المجلس في نفس الجلسة إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية. |
1. Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement | UN | 1 - بيان لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح |
Retour à Brasilia début 1971 au Ministère des relations extérieures (Itamaraty) pour y devenir conseiller principal du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et Chef du Département économique, 1971-1974 | UN | عقب عودته إلى برازيليا في أوائل عام 1971 - للعمل في مقر " إيتاماراتي " ، وهو الاسم الذي تعرف به وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية، أصبح المستشار الأول للأمين العام المساعد للعلاقات الاقتصادية/رئيس إدارة الشؤون الاقتصادية، 1971-1974 |
Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires écono-miques et sociales | UN | بيان لوكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
62. Les services de conférence de Genève et de Vienne relèvent également du Secrétaire général adjoint aux affaires de l’Assemblée générale et aux services de conférence. | UN | ٦٢ - ووكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مسؤول أيضا عن خدمات المؤتمرات في جنيف وفيينا. |
Le 19 janvier, le Conseil de Sécurité a tenu un débat public sur la situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne, et a entendu à cette occasion un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. B. Lynn Pascoe. | UN | أجرى مجلس الأمن في 19 كانون الثاني/يناير، مناقشة مفتوحة بشأن الوضع في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين، استمع خلالها إلى إحاطة من ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |