Déclaration liminaire du Secrétaire général de la Conférence, Cheick Sidi Diarra | UN | البيان الافتتاحي الذي سيدلي به السيد شيخ سيدي ديارّا، الأمين العام للمؤتمر |
Exposé du Secrétaire général de la Conférence | UN | عرض يقدمه الأمين العام للمؤتمر عن الهيكل التنظيمي المقترح للمؤتمر |
Observations finales du Secrétaire général de la Conférence | UN | الملاحظات الختامية ويقدمها الأمين العام للمؤتمر |
Déclaration du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | بيان من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
En deuxième lieu, je voulais faire une brève remarque au sujet de la déclaration du Secrétaire général de la Conférence. | UN | ثانياً، أريد فقط أن أعلق بإيجاز على بيان الأمين العام للمؤتمر. |
Toute modification ultérieure apportée à la composition des délégations est de même portée à la connaissance du Secrétaire général de la Conférence. | UN | ويقدم إلى الأمين العام للمؤتمر أي تغيير لاحق في تكوين الوفود. |
Observations finales du Secrétaire général de la Conférence | UN | ملاحظات ختامية يدلي بها الأمين العام للمؤتمر |
Toute modification ultérieure apportée à la composition des délégations est de même portée à la connaissance du Secrétaire général de la Conférence. | UN | ويقدم إلى الأمين العام للمؤتمر أي تغيير لاحق في تكوين الوفود. |
Toute modification ultérieurement apportée à la composition des délégations est de même portée à la connaissance du Secrétaire général de la Conférence. | UN | كذلك يقدم إلى الأمين العام للمؤتمر أي تغيير لاحق في تكوين الوفود. |
Il a aussi prié le Président du Comité de demander l'appui du Secrétaire général de la Conférence en ce qui concerne la participation du Comité à cette dernière. | UN | كما طلبت اللجنة إلى رئيستها أن تطلب دعم الأمين العام للمؤتمر فيما يتعلق بمشاركة اللجنة في المؤتمر. |
À l'issue d'une séance privée, l'organe intéressé peut publier un communiqué par l'intermédiaire du Secrétaire général de la Conférence. | UN | للهيئة المعنية أن تصدر بعد انتهاء جلسة سرية بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر. |
À l'issue d'une séance privée, l'organe intéressé peut publier un communiqué par l'intermédiaire du Secrétaire général de la Conférence. | UN | للهيئة المعنية أن تصدر بعد انتهاء جلسة سرية بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر. |
i) Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | `1 ' إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Rapport du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur les tendances et perspectives mondiales concernant | UN | تقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية |
Allocution du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | بيان يدلي به الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Allocution du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | بيان يدلي به الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Allocution du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | بيان الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Rapport de situation du Secrétaire général de la Conférence sur les activités de son secrétariat | UN | تقرير مرحلي لﻷمين العام للمؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر: تقرير اﻷمين العام |
À la 1re séance, le 28 août, sur la proposition du Secrétaire général de la Conférence, les membres suivants ont été élus par acclamation : | UN | 11 - في جلسته الأولى المعقودة في 28 آب/أغسطس، وبناء على اقتراح أمين عام المؤتمر انتخب أعضاء المكتب التالين بالتزكية: |
Nous saluons la présence dans ce débat du Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et du Secrétaire général de la Conférence du désarmement. | UN | ونرحب بحضور الممثل السامي لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح لهذه المناقشة. |
Elle disposait pour cela de deux mémoires, datés des 21 et 27 avril, du Secrétaire général de la Conférence indiquant l'état des pouvoirs des représentants des États parties auprès de la Conférence. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرتان من اﻷمين العام للمؤتمر مؤرختان ٢١ و ٢٧ نيسان/أبريل تتضمنان معلومات عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷطراف الحاضرين في المؤتمر. |
Rapport intérimaire du Secrétaire général de la Conférence sur les activités du secrétariat de la Conférence | UN | تقرير مرحلي ﻷمين عام المؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر |
Déclarations du Président de la Conférence, du Président de l'Assemblée générale, du Secrétaire général de l'ONU et du Secrétaire général de la Conférence | UN | بيانات يدلي بها رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر |
47/324 Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Conférence | UN | ٤٧/٣٢٤ إقرار تعيين اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجــارة |