"du secrétaire général de la conférence" - Traduction Français en Arabe

    • الأمين العام للمؤتمر
        
    • الأمين العام لمؤتمر
        
    • لﻷمين العام للمؤتمر
        
    • أمين عام المؤتمر
        
    • والأمين العام لمؤتمر
        
    • اﻷمين العام للمؤتمر مؤرختان
        
    • ﻷمين عام المؤتمر
        
    • والأمين العام للمؤتمر
        
    • اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    Déclaration liminaire du Secrétaire général de la Conférence, Cheick Sidi Diarra UN البيان الافتتاحي الذي سيدلي به السيد شيخ سيدي ديارّا، الأمين العام للمؤتمر
    Exposé du Secrétaire général de la Conférence UN عرض يقدمه الأمين العام للمؤتمر عن الهيكل التنظيمي المقترح للمؤتمر
    Observations finales du Secrétaire général de la Conférence UN الملاحظات الختامية ويقدمها الأمين العام للمؤتمر
    Déclaration du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN بيان من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    En deuxième lieu, je voulais faire une brève remarque au sujet de la déclaration du Secrétaire général de la Conférence. UN ثانياً، أريد فقط أن أعلق بإيجاز على بيان الأمين العام للمؤتمر.
    Toute modification ultérieure apportée à la composition des délégations est de même portée à la connaissance du Secrétaire général de la Conférence. UN ويقدم إلى الأمين العام للمؤتمر أي تغيير لاحق في تكوين الوفود.
    Observations finales du Secrétaire général de la Conférence UN ملاحظات ختامية يدلي بها الأمين العام للمؤتمر
    Toute modification ultérieure apportée à la composition des délégations est de même portée à la connaissance du Secrétaire général de la Conférence. UN ويقدم إلى الأمين العام للمؤتمر أي تغيير لاحق في تكوين الوفود.
    Toute modification ultérieurement apportée à la composition des délégations est de même portée à la connaissance du Secrétaire général de la Conférence. UN كذلك يقدم إلى الأمين العام للمؤتمر أي تغيير لاحق في تكوين الوفود.
    Il a aussi prié le Président du Comité de demander l'appui du Secrétaire général de la Conférence en ce qui concerne la participation du Comité à cette dernière. UN كما طلبت اللجنة إلى رئيستها أن تطلب دعم الأمين العام للمؤتمر فيما يتعلق بمشاركة اللجنة في المؤتمر.
    À l'issue d'une séance privée, l'organe intéressé peut publier un communiqué par l'intermédiaire du Secrétaire général de la Conférence. UN للهيئة المعنية أن تصدر بعد انتهاء جلسة سرية بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر.
    À l'issue d'une séance privée, l'organe intéressé peut publier un communiqué par l'intermédiaire du Secrétaire général de la Conférence. UN للهيئة المعنية أن تصدر بعد انتهاء جلسة سرية بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر.
    i) Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN `1 ' إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Rapport du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur les tendances et perspectives mondiales concernant UN تقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية
    Allocution du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN بيان يدلي به الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Allocution du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN بيان يدلي به الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Allocution du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN بيان الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Rapport de situation du Secrétaire général de la Conférence sur les activités de son secrétariat UN تقرير مرحلي لﻷمين العام للمؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر: تقرير اﻷمين العام
    À la 1re séance, le 28 août, sur la proposition du Secrétaire général de la Conférence, les membres suivants ont été élus par acclamation : UN 11 - في جلسته الأولى المعقودة في 28 آب/أغسطس، وبناء على اقتراح أمين عام المؤتمر انتخب أعضاء المكتب التالين بالتزكية:
    Nous saluons la présence dans ce débat du Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et du Secrétaire général de la Conférence du désarmement. UN ونرحب بحضور الممثل السامي لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح لهذه المناقشة.
    Elle disposait pour cela de deux mémoires, datés des 21 et 27 avril, du Secrétaire général de la Conférence indiquant l'état des pouvoirs des représentants des États parties auprès de la Conférence. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرتان من اﻷمين العام للمؤتمر مؤرختان ٢١ و ٢٧ نيسان/أبريل تتضمنان معلومات عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷطراف الحاضرين في المؤتمر.
    Rapport intérimaire du Secrétaire général de la Conférence sur les activités du secrétariat de la Conférence UN تقرير مرحلي ﻷمين عام المؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر
    Déclarations du Président de la Conférence, du Président de l'Assemblée générale, du Secrétaire général de l'ONU et du Secrétaire général de la Conférence UN بيانات يدلي بها رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر
    47/324 Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Conférence UN ٤٧/٣٢٤ إقرار تعيين اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجــارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus