ويكيبيديا

    "du secrétariat du fonds" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمانة الصندوق
        
    • لأمانة الصندوق
        
    • وأمانة الصندوق
        
    • من أمانة صندوق
        
    • لأمانة صندوق
        
    • أمانة مرفق
        
    Elle peut néanmoins être obtenue auprès du secrétariat du Fonds. UN لكن من الممكن الاطلاع عليها لدى أمانة الصندوق.
    Le représentant du secrétariat du Fonds multilatéral a présenté un rapport au titre de ce point. UN قدم ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف تقريراً تحت هذا البند.
    Le budget du secrétariat du Fonds a toujours été libellé en dollars des États-Unis. UN ظلت ميزانية أمانة الصندوق دائماً بالدولار الأمريكي.
    La section H comportait un exposé succinct des activités du secrétariat du Fonds durant la période considérée. UN ويتضمن الفرع حاء بياناً موجزاً عن أنشطة أمانة الصندوق في الفترة المستعرضة.
    Ont également participé à la réunion des représentants du secrétariat du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal et le Président du Comité exécutif. UN 6 - كما حضر الاجتماع ممثلون لأمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال ورئيس اللجنة التنفيذية.
    De noter avec satisfaction le travail accompli en 2002 par le Comité exécutif, avec l'assistance du secrétariat du Fonds; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته اللجنة التنفيذية بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2002؛
    1. De noter avec satisfaction le travail accompli en 2004 par le Comité exécutif, avec l'assistance du secrétariat du Fonds; UN 1 - يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به اللجنة التنفيذية بمساعدة من أمانة الصندوق في عام 2004؛
    Elle a ensuite demandé à l'Administrateur chargé du suivi et de l'évaluation du secrétariat du Fonds de présenter le rapport au Groupe de travail à composition non limitée. UN ثم طلبت من الموظف الأقدم للرصد والتقييم في أمانة الصندوق تقديم التقرير للفريق العامل مفتوح العضوية.
    Le groupe se réunira au moins deux fois par an et recevra un appui administratif du secrétariat du Fonds. UN وسوف تجتمع المجموعة مرتين سنويا، على الأقل، كما أنها سوف تحصل على دعم إداري من أمانة الصندوق.
    M. Antony HETHERINGTON, chef adjoint du secrétariat du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal, Montréal (Canada) UN السيد أنطوني هيثيرينغتون، نائب الرئيس المسؤول عن أمانة الصندوق المتعدد اﻷطراف لبروتوكول مونتريال، مونتريال، كندا
    Le projet de rapport a été revu par le Chef du secrétariat du Fonds multilatéral et ses collègues. UN واستعرض كبير موظفي أمانة الصندوق المتعدد الأطراف وموظفوه مشروع التقرير.
    Les coûts ont été calculés sur la base des données du secrétariat du Fonds multilatéral pour les périodes passées et en partant de l'hypothèse que le volume des activités resterait inchangé. UN استندت التكاليف إلى بيانات تاريخية من أمانة الصندوق المتعدد الأطراف، والافتراض بأن مستويات النشاط الحالية ستستمر.
    Le Groupe a répété que l'application de certaines de ces recommandations ne relevait pas du mandat du secrétariat du Fonds. UN وكرر أيضا الأعضاء التأكيد أن بعض التوصيات تقع خارج نطاق وإشراف أمانة الصندوق.
    6. Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds. UN 6 - واستعرض الفريق الاستشاري قدرات الموظفين الحالية في أمانة الصندوق.
    Les représentants du secrétariat du Fonds multilatéral et des quatre organismes d'exécution du Fonds ont été invités en qualité d'observateurs. UN كما دعي لحضور هذه المشاورات بصفة مراقب ممثلون عن أمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفِّذة الأربع.
    o) Les effectifs du secrétariat du Fonds devaient être maintenus à des niveaux cadrant avec l'action qu'il devait mener; UN يتعين المحافظة على موظفي أمانة الصندوق عند مستويات تتوافق مع العمل الذي يتعين عليها القيام به؛
    Les représentants du secrétariat du Fonds multilatéral et des quatre organismes d'exécution du Fonds multilatéral ont été invités en qualité d'observateurs. UN كما دُعي لها بصفة مراقب ممثلون عن أمانة الصندوق المتعدد الأطراف وعن الوكالات المنفّذة الأربع التابعة للصندوق.
    L'équipe d'évaluation a spécifiquement recommandé de reclasser le poste de chef du secrétariat du Fonds au niveau de directeur. UN وأوصى على وجه التحديد بأن تُرفع وظيفة رئيس أمانة الصندوق إلى مستوى المدير.
    Ont également participé à la réunion des représentants du secrétariat du Fonds multilatéral et le Président du Comité exécutif. UN 6 - كما حضر الاجتماع ممثلون لأمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال ورئيس اللجنة التنفيذية.
    D. Rapport final du Trésorier et du secrétariat du Fonds multilatéral sur l'application du système UN التقرير النهائي لأمين الخزانة وأمانة الصندوق متعدد الأطراف عن تنفيذ آلية
    Note du secrétariat du Fonds volontaire pour les populations autochtones, sur la répartition des subventions de voyage UN مذكرة من أمانة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين بشأن تخصيص منح السفر
    Budget de fonctionnement du secrétariat du Fonds de consolidation de la paix et renforcement des capacités des partenaires d'exécution UN الميزانية التشغيلية لأمانة صندوق بناء السلام وتعزيز قدرات شركاء التنفيذ
    Toujours à la 7ème séance, deux représentants du secrétariat du Fonds mondial pour l'environnement ont présenté les documents FCCC/CP/2000/3 et Add.1. UN وفي الجلسـة السابعـة أيضـاً، قدم ممثلان من أمانة مرفق البيئة العالمية الوثيقة FCCC/CP/2000/3 وAdd.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد