ويكيبيديا

    "du solde des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في رصيد
        
    • في أرصدة
        
    • لأرصدة
        
    • ورصيد
        
    • واﻷرصدة
        
    • من رصيد
        
    • لرصيد
        
    • الرصيد المتبقي من
        
    • الرصيد من
        
    • رصيد الاحتياطيات
        
    • في الحسابات المستحقة
        
    • في الاحتياطيات وأرصدة
        
    Ces facteurs s'étaient traduits par une augmentation du solde des ressources générales détenues par le PNUD. UN ونتج عن هذه العوامل زيادة في رصيد الموارد العامة لدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Transfert en pourcentage du solde des réserves UN التحويل في صورة نسبة مئوية في رصيد الاحتياطيات
    Mouvements des réserves et du solde des fonds en 2010 UN التحركات في أرصدة الصناديق والاحتياطيات في عام 2010
    Recettes, dépenses et variations du solde des réserves et des fonds pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Voir paragraphe 29 pour une analyse du solde des fonds au titre des autres ressources. UN وانظر الفقرة 29 للاطلاع على تحليل لأرصدة الصناديق في إطار الموارد الأخرى.
    v) L'état de l'actif, du passif et du solde des fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux; UN `5 ' بيان أصول وخصوم ورصيد كل من الصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    La variation du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses d'un montant de 400 000 dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار.
    L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs d'un montant de 4,3 millions de dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد التي بلغت 4.3 مليون دولار.
    L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs s'élevant à 2,8 millions de dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد التي بلغت 2.8 مليون دولار.
    état des recettes et des dépenses et évolution du solde des fonds (exercice biennal terminé le 31 décembre 1999)* UN بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في رصيد الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999*
    La légère variation du solde des fonds est imputable à la comptabilisation d'intérêts créditeurs. UN ويعزى التغير البسيط الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد.
    La légère augmentation du solde des fonds représente la comptabilisation d'intérêts créditeurs et des ajustements sur les exercices antérieurs. UN وتمثل الزيادة الضئيلة الحاصلة في رصيد الصندوق إيرادات الفوائد وتسويات الفترة السابقة.
    Recettes, dépenses et variations des réserves et du solde des fonds pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2005 Ressources ordinaires UN بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005
    Augmentation du solde des fonds et des comptes spéciaux UN الزيادة في أرصدة اﻷموال والحسابات الخاصة
    Recettes, dépenses et variation du solde des réserves et des fonds pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 UN اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق
    Recettes, dépenses et variation du solde des réserves et des fonds pour l’exercice biennal UN الإيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    État IA Recettes, dépenses et variation du solde des réserves et des fonds pour les années Autres ressources UN الإيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق عن السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 1999
    Analyse chronologique du solde des avances de fonctionnement UN التحليل الزمني لأرصدة السلف المقدمة من الأموال التشغيلية
    Total des réserves et du solde des ressources inutilisées UN مجموع الاحتياطي ورصيد الموارد غير المنفقة
    TOTAL DU PASSIF, DES RÉSERVES ET du solde des FONDS UN مجموع الخصوم، واﻷرصدة الاحتياطية وأرصدة الصناديق
    Ce relèvement du taux d'exécution des projets entraînera une réduction du solde des fonds à des fins spéciales, qui devrait passer de 75,3 millions de dollars fin 2009 à 48,4 millions de dollars fin 2011. UN وسوف تخفض هذه الزيادة في تنفيذ المشاريع من رصيد الأموال الخاصة الغرض المتصلة بها، ومقداره 75.3 مليون دولار، في نهاية عام 2009 إلى 48.4 مليون دولار بنهاية عام 2011.
    Un rapprochement global du solde des comptes d'avances temporaires a été également examiné au cours de cet audit. UN واستُعرضت كذلك عملية تسوية شاملة لرصيد حسابات السُّلف خلال عملية مراجعة الحسابات.
    En cas de modification du taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU avant que le PNUD ait pleinement utilisé le paiement, la valeur du solde des fonds en caisse à la date de ladite modification sera ajustée en conséquence. UN وإذا ما طرأ تغيير على سعر الصرف المعمول به للأمم المتحدة قبل أن يستخدم البرنامج الإنمائي المدفوعات بالكامل تعدل قيمة الرصيد المتبقي من الأمول حتى ذلك الحين تبعا لذلك التغيير.
    La politique de trésorerie de l'UNICEF permet de compenser ces déséquilibres passagers par des réserves d'un montant équivalant à la moitié au plus du solde des fonds supplémentaires. UN ويتكون هذا الرصيد من اﻷموال المتاحة لتنفيذ البرامج الممولة من الموارد العامة واﻷموال التكميلية وكذلك اﻷموال المتاحة لاحتياز أصول رأسمالية.
    Augmentation du solde des comptes créditeurs UN الزيادة في الحسابات المستحقة الدفع
    État consolidé des recettes et des dépenses et évolution des réserves et du solde des fonds Notes UN بيان مشترك للإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصندوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد