ويكيبيديا

    "du sous-secrétaire général aux affaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمين العام المساعد للشؤون
        
    • وكيل الأمين العام للشؤون
        
    • من مساعد الأمين العام للشؤون
        
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Cette information est présentée sous forme d'une note du Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques adressée au Président de la Réunion plénière. UN وتقدم المعلومات في مذكرة موجهة إلى رئيس الاجتماع العام من الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    Le Conseil a entendu une déclaration du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Le Conseil a entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. B. Lynn Pascoe. UN وقدم السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu aujourd'hui un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall, consacré au Burundi. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن بوروندي.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu aujourd'hui un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall, consacré au Burundi. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن بوروندي.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان تفسيري قدمه الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Tuliameni Kalomoh. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، تولياميني كالومو.
    Il a également entendu une déclaration du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Tuliameni Kalomoh, apportant des explications à ce sujet. UN واستمع أيضاً إلى بيان إيضاحي من تولياميني كالوموه، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur l'évolution de la situation en Guinée-Bissau. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن التطورات في غينيا - بيساو.
    Le 26 août, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Ibrahima Fall, sur la situation au Burundi. UN في 26 آب/أغسطس، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إبراهيما فال، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في بوروندي.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall, concernant les progrès réalisés sur la voie d'un règlement négocié du conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée. UN استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن حالة التقدم المحرز نحو تسوية الصراع بين إثيوبيا وإريتريا عن طريق المفاوضات.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires poli-tiques, M. Danilo Türk, sur l'évolution de la situation politique à Bougainville (Papouasie-Nouvelle-Guinée). UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من دانيلو ترك، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن التطورات السياسية في بوغينفيل، بابوا غينيا الجديدة.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall, concernant les progrès réalisés sur la voie d'un règlement négocié du conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية ابراهيما فال حول حالة التقدم المحرز نحو التوصل إلى تسوية من خلال المفاوضات للنزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Danilo Türk, sur l'évolution de la situation politique à Bougainville (Papouasie-Nouvelle-Guinée). UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية قدمها دانيلو ترك الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن التطورات السياسية في بوغينفيل، بابوا غينيا الجديدة.
    Ils ont en outre entendu des exposés du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur les résultats de la mission et la situation en Sierra Leone, respectivement. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطات من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن النتائج التي توصلت إليها البعثة، ومن الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن الحالة في سيراليون.
    Les participants à cette séance publique ont entendu des exposés de la Vice-Secrétaire générale et de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, ainsi qu'une intervention du Sous-Secrétaire général aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من نائب الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان والى مداخلة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    La délégation nigériane a la conviction que des synergies très appréciables vont naître à la suite de la nomination du Sous-Secrétaire général aux affaires économiques et sociales - lequel se situe au cœur du processus de coordination de la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN وأضاف أن وفده على ثقة بأن ثمة تآزرا مفيدا سينتج عن تعيين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية كنقطة اتصال لتنسيق تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.
    Les membres du Conseil de sécurité ont examiné le rapport du Secrétaire général et ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur la situation en Afghanistan. UN نظر أعضاء مجلس الأمن في تقرير الأمين العام واستمعوا إلى إحاطة من مساعد الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في أفغانستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد