Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. | UN | بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. | UN | بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
Cette information est présentée sous forme d'une note du Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques adressée au Président de la Réunion plénière. | UN | وتقدم المعلومات في مذكرة موجهة إلى رئيس الاجتماع العام من الأمين العام المساعد للشؤون القانونية. |
Le Conseil a entendu une déclaration du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
Le Conseil a entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. B. Lynn Pascoe. | UN | وقدم السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu aujourd'hui un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall, consacré au Burundi. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن بوروندي. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu aujourd'hui un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall, consacré au Burundi. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن بوروندي. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. | UN | وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان تفسيري قدمه الأمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Tuliameni Kalomoh. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، تولياميني كالومو. |
Il a également entendu une déclaration du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Tuliameni Kalomoh, apportant des explications à ce sujet. | UN | واستمع أيضاً إلى بيان إيضاحي من تولياميني كالوموه، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur l'évolution de la situation en Guinée-Bissau. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن التطورات في غينيا - بيساو. |
Le 26 août, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Ibrahima Fall, sur la situation au Burundi. | UN | في 26 آب/أغسطس، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إبراهيما فال، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في بوروندي. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall, concernant les progrès réalisés sur la voie d'un règlement négocié du conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée. | UN | استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن حالة التقدم المحرز نحو تسوية الصراع بين إثيوبيا وإريتريا عن طريق المفاوضات. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires poli-tiques, M. Danilo Türk, sur l'évolution de la situation politique à Bougainville (Papouasie-Nouvelle-Guinée). | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من دانيلو ترك، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن التطورات السياسية في بوغينفيل، بابوا غينيا الجديدة. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall, concernant les progrès réalisés sur la voie d'un règlement négocié du conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية ابراهيما فال حول حالة التقدم المحرز نحو التوصل إلى تسوية من خلال المفاوضات للنزاع بين إثيوبيا وإريتريا. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Danilo Türk, sur l'évolution de la situation politique à Bougainville (Papouasie-Nouvelle-Guinée). | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية قدمها دانيلو ترك الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن التطورات السياسية في بوغينفيل، بابوا غينيا الجديدة. |
Ils ont en outre entendu des exposés du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur les résultats de la mission et la situation en Sierra Leone, respectivement. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطات من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن النتائج التي توصلت إليها البعثة، ومن الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن الحالة في سيراليون. |
Les participants à cette séance publique ont entendu des exposés de la Vice-Secrétaire générale et de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, ainsi qu'une intervention du Sous-Secrétaire général aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من نائب الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان والى مداخلة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
La délégation nigériane a la conviction que des synergies très appréciables vont naître à la suite de la nomination du Sous-Secrétaire général aux affaires économiques et sociales - lequel se situe au cœur du processus de coordination de la mise en œuvre de la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. | UN | وأضاف أن وفده على ثقة بأن ثمة تآزرا مفيدا سينتج عن تعيين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية كنقطة اتصال لتنسيق تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر. |
Les membres du Conseil de sécurité ont examiné le rapport du Secrétaire général et ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur la situation en Afghanistan. | UN | نظر أعضاء مجلس الأمن في تقرير الأمين العام واستمعوا إلى إحاطة من مساعد الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في أفغانستان. |