OCTROI AU FORUM DU PACIFIQUE SUD du statut d'observateur à L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur à l'Association latino-américaine d'intégration | UN | منح رابطة أمريكا اللاتينية للتكامل مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 151 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation de Shanghai pour la coopération | UN | البند 151 من جدول الأعمال، منح منظمة شنغهاي للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
L'important est que la demande d'octroi du statut d'observateur à l'ICAPP soit maintenue à l'ordre du jour. | UN | واختتم قائلا إن من الضروري إبقاء طلب المؤتمر للحصول على مركز المراقب في جدول الأعمال. |
Octroi du statut d'observateur à l'Organisation internationale pour la gestion des situations d'urgence | UN | منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب في الجمعية العامة |
Point 152 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | البند 152 من جدول الأعمال: منح الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 157 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | البند 157 من جدول الأعمال: منح منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 159 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest | UN | البند 159 من جدول الأعمال: منح الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 151 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation pour la coopération de Shanghai | UN | البند 151 من جدول الأعمال: منح منظمة شنغهاي للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 152 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | البند 152 من جدول الأعمال: منح الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 157 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | البند 157 من جدول الأعمال: منح منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 159 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest | UN | البند 159 من جدول الأعمال: منح الجماعة الإنمائية لدول غرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
L'octroi au Tribunal international du droit de la mer du statut d'observateur à l'Assemblée générale faciliterait de beaucoup une circulation de l'information si utile. | UN | فمنح المحكمة مركز المراقب لدى الجمعية من شأنه أن يعزز بقدر كبير هذا التدفق المفيد من المعلومات. |
vii) Point 151 (Octroi au Forum du Pacifique Sud du statut d'observateur à l'Assemblée générale) | UN | ' ٧ ' البند ١٥١ )منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة( |
Point 162 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Association sud-asiatique de coopération régionale | UN | البند 162 من جدول الأعمال: منح رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي مركز المراقب في الجمعية العامة |
Demandes d'octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale | UN | طلبات الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation de coopération économique de la mer Noire | UN | منح منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود مركز المراقب في الجمعية العامة |
L'Ukraine appuie l'octroi au Tribunal du statut d'observateur à l'Assemblée générale. | UN | وتؤيد أوكرانيا منح المحكمة مركز المراقب في الجمعية العامة. |
Afin d'atteindre ses objectifs avec une plus grande efficacité et de renforcer la coopération pour l'obtention du statut d'observateur à l'Assemblée générale serait extrêmement utile. | UN | وبغية تحقيق أهدافها بمزيد من الفعالية وتعزيز التعاون فيما بينها، سيكون من المفيد للغاية أن تمنح هذه البلدان مركز المراقب في الجمعية العامة. |
Octroi à la Communauté économique des États de l'Afrique centrale du statut d'observateur à l'Assemblée générale [184] | UN | منح الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة [184] |
Nous saurions particulièrement gré à toutes les délégations d'appuyer la requête présentée par le GOUAM en vue de l'obtention du statut d'observateur à l'Assemblée générale. | UN | ولذلك، نعرب عن تقديرنا البالغ لدعم جميع الوفود لطلب مجموعة غــــوام الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة. |
La Commission a prié le Secrétariat d'établir, à partir de sa note (A/CN.9/653), un premier projet de document de référence traitant de la prise de décisions, du statut d'observateur à la CNUDCI et des travaux préparatoires par le Secrétariat, à l'intention des présidents, représentants et observateurs, ainsi que du Secrétariat lui-même. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تحضّر، بناءً على مذكّرة الأمانة (A/CN.9/653)، مشروعا أوليا لوثيقة مرجعية تتناول موضوع اتخاذ القرار ووضعية المراقبين في الأونسيترال والأعمال التحضيرية للأمانة، لكي تستعمله الرئاسات والوفود والمراقبون والأمانة نفسها. |