"du statut d'observateur à" - Traduction Français en Arabe

    • مركز المراقب لدى
        
    • مركز المراقب في
        
    • مركز مراقب في
        
    • ووضعية المراقبين في
        
    OCTROI AU FORUM DU PACIFIQUE SUD du statut d'observateur à L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Octroi du statut d'observateur à l'Association latino-américaine d'intégration UN منح رابطة أمريكا اللاتينية للتكامل مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 151 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN البند 151 من جدول الأعمال، منح منظمة شنغهاي للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    L'important est que la demande d'octroi du statut d'observateur à l'ICAPP soit maintenue à l'ordre du jour. UN واختتم قائلا إن من الضروري إبقاء طلب المؤتمر للحصول على مركز المراقب في جدول الأعمال.
    Octroi du statut d'observateur à l'Organisation internationale pour la gestion des situations d'urgence UN منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب في الجمعية العامة
    Point 152 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à la Communauté de développement de l'Afrique australe UN البند 152 من جدول الأعمال: منح الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 157 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation du Traité de sécurité collective UN البند 157 من جدول الأعمال: منح منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 159 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest UN البند 159 من جدول الأعمال: منح الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 151 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation pour la coopération de Shanghai UN البند 151 من جدول الأعمال: منح منظمة شنغهاي للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 152 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à la Communauté de développement de l'Afrique australe UN البند 152 من جدول الأعمال: منح الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 157 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation du Traité de sécurité collective UN البند 157 من جدول الأعمال: منح منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 159 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest UN البند 159 من جدول الأعمال: منح الجماعة الإنمائية لدول غرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    L'octroi au Tribunal international du droit de la mer du statut d'observateur à l'Assemblée générale faciliterait de beaucoup une circulation de l'information si utile. UN فمنح المحكمة مركز المراقب لدى الجمعية من شأنه أن يعزز بقدر كبير هذا التدفق المفيد من المعلومات.
    vii) Point 151 (Octroi au Forum du Pacifique Sud du statut d'observateur à l'Assemblée générale) UN ' ٧ ' البند ١٥١ )منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة(
    Point 162 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Association sud-asiatique de coopération régionale UN البند 162 من جدول الأعمال: منح رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي مركز المراقب في الجمعية العامة
    Demandes d'octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale UN طلبات الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة
    Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation de coopération économique de la mer Noire UN منح منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود مركز المراقب في الجمعية العامة
    L'Ukraine appuie l'octroi au Tribunal du statut d'observateur à l'Assemblée générale. UN وتؤيد أوكرانيا منح المحكمة مركز المراقب في الجمعية العامة.
    Afin d'atteindre ses objectifs avec une plus grande efficacité et de renforcer la coopération pour l'obtention du statut d'observateur à l'Assemblée générale serait extrêmement utile. UN وبغية تحقيق أهدافها بمزيد من الفعالية وتعزيز التعاون فيما بينها، سيكون من المفيد للغاية أن تمنح هذه البلدان مركز المراقب في الجمعية العامة.
    Octroi à la Communauté économique des États de l'Afrique centrale du statut d'observateur à l'Assemblée générale [184] UN منح الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة [184]
    Nous saurions particulièrement gré à toutes les délégations d'appuyer la requête présentée par le GOUAM en vue de l'obtention du statut d'observateur à l'Assemblée générale. UN ولذلك، نعرب عن تقديرنا البالغ لدعم جميع الوفود لطلب مجموعة غــــوام الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    La Commission a prié le Secrétariat d'établir, à partir de sa note (A/CN.9/653), un premier projet de document de référence traitant de la prise de décisions, du statut d'observateur à la CNUDCI et des travaux préparatoires par le Secrétariat, à l'intention des présidents, représentants et observateurs, ainsi que du Secrétariat lui-même. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تحضّر، بناءً على مذكّرة الأمانة (A/CN.9/653)، مشروعا أوليا لوثيقة مرجعية تتناول موضوع اتخاذ القرار ووضعية المراقبين في الأونسيترال والأعمال التحضيرية للأمانة، لكي تستعمله الرئاسات والوفود والمراقبون والأمانة نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus