Il est prévu d'évaluer la vulnérabilité du système Atlas de manière à en renforcer la sécurité et l'intégrité. | UN | ويجري إعداد خطط لتقييم أوجه الضعف في نظام أطلس وذلك من أجل تعزيز أمن النظام وسلامته. |
Améliorer le flux d'approbation des bons de commande et des bordereaux de versement dans le cadre du système Atlas | UN | تعزيز سير عمل الموافقة على قسائم أوامر الشراء والحسابات المستحقة الدفع داخل نظام أطلس |
Mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas et faire en sorte que le personnel suive une formation | UN | بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس وكفالة تلقي الموظفين للتدريب. |
Certains bureaux de l'UNOPS n'avaient pas respecté les directives relatives au passage des comptes d'avances temporaires aux comptes du système Atlas. | UN | ولم تمتثل بعض المكاتب التابعة للمكتب للمبادئ التوجيهية المتصلة بنقل حسابات السلف إلى حسابات نظام أطلس. |
:: Trois sessions de formation de cinq jours et demi pour le personnel en place et nouveau sur l'actualisation des procédures du système Atlas | UN | :: إجراء ثلاث دورات تدريبية تراوحت مدتها بين 3 و 5.5 يوما للموظفين الجدد والحاليين بشأن الإجراءات المستكملة لنظام أطلس |
Versements au PNUD au titre du système Atlas | UN | المدفوعات إلى برنامــج الأمم المتحدة الإنمائي ذات الصلة بنظام أطلس |
Mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas et faire en sorte que le personnel suive une formation Mettre à jour les états des immobilisations dans Atlas | UN | أن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ببدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس وكفالة تلقي الموظفين للتدريب |
Celui-ci a répondu qu'il était impossible d'obtenir cette information directement du système Atlas. | UN | وذكر الصندوق أنه من غير الممكن الحصول عن طريق نظام أطلس مباشرة على تقرير يبين مدى تقادم الحسابات. |
La Division a également noté que les achats n'étaient pas tous comptabilisés dans le module de gestion des actifs du système Atlas. | UN | كما لاحظت شعبة خدمات الرقابة أنه لم يدرج في الوحدة النموذجية للأصول في نظام أطلس جميع الأصول المشتراة. |
Chaque représentant confirme par une lettre de certification que cet inventaire et le rapprochement avec les données du système Atlas ont été effectués. | UN | وعن طريق كتاب التصديق، يشهد كل ممثل بوقوع هذا التحقق الفعلي وبتنفيذ المطابقة مع سجلات نظام أطلس. |
Adaptation du système Atlas aux normes IPSAS | UN | تطوير نظام أطلس للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
À titre prioritaire, établir, approuver et distribuer à tout le personnel un document sur le dispositif de contrôle interne englobant tous les modules du système Atlas. | UN | تشكيل إطار عام للضوابط الداخلية يشمل جميع برامج نظام أطلس وتعميمه على الموظفين كمسألة ذات أولوية. |
Quelques délégations se sont dites préoccupées par l'augmentation des dépenses afférentes à la mise en place du système Atlas. | UN | وأعرب بعض الوفود عن خشيته من الزيادات في التكاليف التي ستترتب على تنفيذ نظام أطلس. |
Des délégations ont déclaré qu'elles étaient favorables à la mise en place du système Atlas mais que l'augmentation du coût de ce projet était préoccupante. | UN | وأيدت الوفود تنفيذ نظام أطلس. ولكنها أعربت عن خشيتها من أن يتسبب ذلك في زيادات في التكاليف. |
L'utilisation du système Atlas a facilité l'intégration de la planification, des projets, des ressources humaines, des achats et des inventaires. | UN | وقد سهل نظام أطلس تكامل التخطيط والمشاريع والموارد البشرية والمشتريات وجرد الموجودات. |
La Division des finances utilise les rapports du système Atlas pour assurer le suivi de ces avances avec les bureaux de pays. | UN | وتتابع شعبة المراقب المالي هذه المسائل بنشاط مع المكاتب القطرية، مستخدمة تقارير نظام أطلس. |
L'UNOPS estimait aussi que la mise en service du module relatif aux actifs corporels du système Atlas accélérerait le règlement de cette question. | UN | ويرى أيضا المكتب أن تنفيذ برنامج الأصول الثابتة في نظام أطلس من شأنه أن يعجل بتسوية هذه المسألة. |
Certaines des erreurs datent d'avant l'installation du système Atlas. | UN | وكانت هناك بعض الأخطاء حدثت قبل تنفيذ نظام أطلس. |
C'est en particulier ce qui s'est produit lors de la mise en œuvre du système Atlas. | UN | وتكتسي هذه المسألة أهمية خاصة في تنفيذ نظام أطلس. |
Les organismes partenaires du système Atlas devraient appliquer pleinement les normes IPSAS en 2010 au plus tard. | UN | ومن المتوقع أن تمتثل المنظمات الشريكة لنظام أطلس امتثالا كاملا للمعايير بحلول عام 2010. |
Un expert indépendant a entrepris une évaluation approfondie des dispositifs de contrôle interne du système Atlas. | UN | أجرى خبير مستقل استعراضا شاملا للضوابط الداخلية المتعلقة بنظام أطلس. |
Amélioration du système Atlas et des autres systèmes de gestion des ressources financières et humaines, afin de lier les résultats aux flux financiers | UN | تحسين برنامج أطلس وغيره من نظم الإدارة والشؤون المالية والموارد البشرية بهدف دعم الصلة بين النتائج والتدفقات المالية |
À l'avenir, des contrôles internes du système Atlas de planification des ressources empêchera aussi les bureaux de dépasser les plafonds fixés. | UN | كما ستحظر الضوابط المتأصلة في أطلس نظام تخطيط الموارد على المكاتب مستقبلا تجاوز الحدود القصوى المقررة. |
Le Comité de gestion a examiné les principales procédures commerciales du FNUAP et fait des recommandations quant aux changements auxquels il faudrait procéder aux fins de la première phase d'application du système Atlas susmentionné. | UN | وقد استعرضت لجنة شؤون الإدارة الأساليب الرئيسية التي يسيّر بها الصندوق أعماله وقدمت توصيات بشأن التغيرات المطلوب إدخالها لبدء تطبيق المرحلة الأولى لأطلس نظام تخطيط الموارد. |