"du système atlas" - Translation from French to Arabic

    • نظام أطلس
        
    • لنظام أطلس
        
    • بنظام أطلس
        
    • برنامج أطلس
        
    • أطلس نظام
        
    • لأطلس نظام
        
    • في أطلس
        
    Il est prévu d'évaluer la vulnérabilité du système Atlas de manière à en renforcer la sécurité et l'intégrité. UN ويجري إعداد خطط لتقييم أوجه الضعف في نظام أطلس وذلك من أجل تعزيز أمن النظام وسلامته.
    Améliorer le flux d'approbation des bons de commande et des bordereaux de versement dans le cadre du système Atlas UN تعزيز سير عمل الموافقة على قسائم أوامر الشراء والحسابات المستحقة الدفع داخل نظام أطلس
    Mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas et faire en sorte que le personnel suive une formation UN بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس وكفالة تلقي الموظفين للتدريب.
    Certains bureaux de l'UNOPS n'avaient pas respecté les directives relatives au passage des comptes d'avances temporaires aux comptes du système Atlas. UN ولم تمتثل بعض المكاتب التابعة للمكتب للمبادئ التوجيهية المتصلة بنقل حسابات السلف إلى حسابات نظام أطلس.
    :: Trois sessions de formation de cinq jours et demi pour le personnel en place et nouveau sur l'actualisation des procédures du système Atlas UN :: إجراء ثلاث دورات تدريبية تراوحت مدتها بين 3 و 5.5 يوما للموظفين الجدد والحاليين بشأن الإجراءات المستكملة لنظام أطلس
    Versements au PNUD au titre du système Atlas UN المدفوعات إلى برنامــج الأمم المتحدة الإنمائي ذات الصلة بنظام أطلس
    Mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas et faire en sorte que le personnel suive une formation Mettre à jour les états des immobilisations dans Atlas UN أن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ببدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس وكفالة تلقي الموظفين للتدريب
    Celui-ci a répondu qu'il était impossible d'obtenir cette information directement du système Atlas. UN وذكر الصندوق أنه من غير الممكن الحصول عن طريق نظام أطلس مباشرة على تقرير يبين مدى تقادم الحسابات.
    La Division a également noté que les achats n'étaient pas tous comptabilisés dans le module de gestion des actifs du système Atlas. UN كما لاحظت شعبة خدمات الرقابة أنه لم يدرج في الوحدة النموذجية للأصول في نظام أطلس جميع الأصول المشتراة.
    Chaque représentant confirme par une lettre de certification que cet inventaire et le rapprochement avec les données du système Atlas ont été effectués. UN وعن طريق كتاب التصديق، يشهد كل ممثل بوقوع هذا التحقق الفعلي وبتنفيذ المطابقة مع سجلات نظام أطلس.
    Adaptation du système Atlas aux normes IPSAS UN تطوير نظام أطلس للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    À titre prioritaire, établir, approuver et distribuer à tout le personnel un document sur le dispositif de contrôle interne englobant tous les modules du système Atlas. UN تشكيل إطار عام للضوابط الداخلية يشمل جميع برامج نظام أطلس وتعميمه على الموظفين كمسألة ذات أولوية.
    Quelques délégations se sont dites préoccupées par l'augmentation des dépenses afférentes à la mise en place du système Atlas. UN وأعرب بعض الوفود عن خشيته من الزيادات في التكاليف التي ستترتب على تنفيذ نظام أطلس.
    Des délégations ont déclaré qu'elles étaient favorables à la mise en place du système Atlas mais que l'augmentation du coût de ce projet était préoccupante. UN وأيدت الوفود تنفيذ نظام أطلس. ولكنها أعربت عن خشيتها من أن يتسبب ذلك في زيادات في التكاليف.
    L'utilisation du système Atlas a facilité l'intégration de la planification, des projets, des ressources humaines, des achats et des inventaires. UN وقد سهل نظام أطلس تكامل التخطيط والمشاريع والموارد البشرية والمشتريات وجرد الموجودات.
    La Division des finances utilise les rapports du système Atlas pour assurer le suivi de ces avances avec les bureaux de pays. UN وتتابع شعبة المراقب المالي هذه المسائل بنشاط مع المكاتب القطرية، مستخدمة تقارير نظام أطلس.
    L'UNOPS estimait aussi que la mise en service du module relatif aux actifs corporels du système Atlas accélérerait le règlement de cette question. UN ويرى أيضا المكتب أن تنفيذ برنامج الأصول الثابتة في نظام أطلس من شأنه أن يعجل بتسوية هذه المسألة.
    Certaines des erreurs datent d'avant l'installation du système Atlas. UN وكانت هناك بعض الأخطاء حدثت قبل تنفيذ نظام أطلس.
    C'est en particulier ce qui s'est produit lors de la mise en œuvre du système Atlas. UN وتكتسي هذه المسألة أهمية خاصة في تنفيذ نظام أطلس.
    Les organismes partenaires du système Atlas devraient appliquer pleinement les normes IPSAS en 2010 au plus tard. UN ومن المتوقع أن تمتثل المنظمات الشريكة لنظام أطلس امتثالا كاملا للمعايير بحلول عام 2010.
    Un expert indépendant a entrepris une évaluation approfondie des dispositifs de contrôle interne du système Atlas. UN أجرى خبير مستقل استعراضا شاملا للضوابط الداخلية المتعلقة بنظام أطلس.
    Amélioration du système Atlas et des autres systèmes de gestion des ressources financières et humaines, afin de lier les résultats aux flux financiers UN تحسين برنامج أطلس وغيره من نظم الإدارة والشؤون المالية والموارد البشرية بهدف دعم الصلة بين النتائج والتدفقات المالية
    À l'avenir, des contrôles internes du système Atlas de planification des ressources empêchera aussi les bureaux de dépasser les plafonds fixés. UN كما ستحظر الضوابط المتأصلة في أطلس نظام تخطيط الموارد على المكاتب مستقبلا تجاوز الحدود القصوى المقررة.
    Le Comité de gestion a examiné les principales procédures commerciales du FNUAP et fait des recommandations quant aux changements auxquels il faudrait procéder aux fins de la première phase d'application du système Atlas susmentionné. UN وقد استعرضت لجنة شؤون الإدارة الأساليب الرئيسية التي يسيّر بها الصندوق أعماله وقدمت توصيات بشأن التغيرات المطلوب إدخالها لبدء تطبيق المرحلة الأولى لأطلس نظام تخطيط الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more