ويكيبيديا

    "du système d'information" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظام المعلومات
        
    • نظم المعلومات
        
    • لنظام المعلومات
        
    • نظام معلومات
        
    • بنظام المعلومات
        
    • لنظام معلومات
        
    • في النظام الإعلامي
        
    • نظام للمعلومات
        
    • نظام الأمم المتحدة للمعلومات
        
    • لنظم المعلومات
        
    • النظام الراهن لمعلومات
        
    • نظام إدارة المعلومات
        
    • نظام الحاسوب
        
    • في استعمال تكنولوجيا المعلومات
        
    • في مجال نُظم المعلومات
        
    Le Comité juge en outre préoccupantes les insuffisances du Système d'information sanitaire et en particulier l'absence de statistiques. UN وفضلاً عن ذلك فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ضعف نظام المعلومات الصحية وبوجه الخصوص إزاء انعدام الاحصاءات الصحية.
    Enquêtes vérité-terrain et établissement de cartes à l'aide du Système d'information géographique UN إجراء مسوح عملية للتحقق على أرض الواقع واستخراج خرائط من نظام المعلومات الجغرافية
    Des efforts particuliers seront déployés pour accroître le nombre d'utilisateurs du Système d'information sur les femmes dans toutes les régions du monde. UN وستبذل جهود موجهة خصيصا الى زيادة عدد مستعملي نظام المعلومات المعني بالمرأة في جميع مناطق العالم.
    Le programme du Système d'information des données statistiques relatives à l'éducation; UN برنامج إدارة نظم المعلومات للإحصاء التربوي؛
    Dans le domaine de la santé des adolescents, l'assistance technique a pris la forme d'une évaluation générale du Système d'information sanitaire. UN وفي مجال صحة المراهقين، تم توفير المساعدة التقنية من خلال تقييم عام لنظام المعلومات الصحية.
    Entretien du Système d'information sur la Ligne bleue et fourniture de données géospatiales à jour et de services en ligne permettant d'établir des rapports et des cartes UN وتعهد نظام معلومات خاص بالخط الأزرق وتوفير أحدث البيانات الجيو فضائية والخدمات الشبكية للإبلاغ ورسم الخرائط
    Elle a aussi fourni un appui pour l'évaluation du Système d'information sanitaire et la formation à la gestion des événements faisant un nombre élevé de victimes. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدِّم الدعم لتقييم نظام المعلومات الصحية وللتدريب على إدارة الإصابات الجماعية.
    Harmonisation des normes et amélioration de l'échange et de la fourniture de données dans le cadre du Système d'information de l'OMM UN توحيد المقاييس وتعزيز تبادل بيانات طقس الفضاء وتوفيرها عن طريق نظام المعلومات الخاص بالمنظمة العالمية للأرصاد الجوية
    L'une de ses missions est la mise en œuvre du Système d'information du marché du travail (LMIS) destiné à mettre en relation les employeurs et les demandeurs d'emploi. UN ويتمثل أحد أركانها في تنفيذ نظام المعلومات الخاصة بسوق العمل من أجل الربط بين أرباب العمل والباحثين عن العمل.
    Manque de clarté au sujet de la maîtrise de divers processus du Système d'information financière. UN ● عدم الوضوح بشأن ملكية عمليات نظام المعلومات المالية المختلفة
    Ils coordonnent le réseau de laboratoires d'analyses de mesures de la radioactivité de l'environnement et la base de données du Système d'information maritime. UN وهي تنسق شبكة المختبرات التحليلية لقياس النشاط الإشعاعي البيئي وقاعدة بيانات نظام المعلومات البحرية.
    Le service offre une assistance personnalisée aux usagers et garantit la sécurité du Système d'information. UN وتوفر الشعبة مساعدة مكيفة حسب احتياجات فرادى المستخدمين وتكفل أمن نظام المعلومات.
    Il offre une assistance personnalisée aux usagers et garantit la sécurité du Système d'information. UN وتوفر الشعبة مساعدة مكيفة حسب احتياجات فرادى المستخدمين وتكفل أمن نظام المعلومات.
    Établissement et tenue à jour des cartes routières du Système d'information géographique UN وضع وصيانة خرائط النقل في نظام المعلومات الجغرافية
    La Section comprend le Groupe du Système d'information géographique. UN ويشمل القسم وحدة نظام المعلومات الجغرافية.
    Il s'agit du Système d'information géographique international le plus complet sur les grands fonds marins et leurs ressources. UN وهذا النظام هو الأكثر شمولا من بين نظم المعلومات الجغرافية العالمية المتعلقة بقاع البحار وموارده.
    v) Traitement du Système d'information et opérations de contrôle UN `6` معالجة نظم المعلومات وعملياتها من زاوية الرقابة
    Au moment de l'élaboration de la présente note, la Division disposait de deux spécialistes du Système d'information géographique et était en train d'en recruter un troisième. UN وفي وقت إعداد هذه المذكرة،كان لدى الشعبة موظفان لنظام المعلومات الجغرافية وكان ثالث قيد التوظيف.
    Entretien du Système d'information sur la Ligne bleue et fourniture de données géospatiales à jour et de services en ligne permettant d'établir des rapports et des cartes UN تعهد نظام معلومات خاص بالخط الأزرق وتوفير أحدث البيانات الجيوفضائية والخدمات الشبكية للإبلاغ ورسم الخرائط
    Enfin, la délégation brésilienne se réjouit à la perspective du lancement officiel du Système d'information sur le Web pour le Protocole V. UN وفي الأخير، أعرب الوفد البرازيلي عن سروره بفكرة بدء العمل رسمياً بنظام المعلومات عبر الإنترنت الخاص بالبروتوكول الخامس.
    Le Groupe de la gestion des risques continue par ailleurs de développer et tenir à jour la base de données du Système d'information et de gestion des contrats afin de faciliter le partage des informations sur les contrats et les risques entre les organismes des Nations Unies. UN وتواصل الوحدة وضع وتحديث قاعدة بياناتها لنظام معلومات العقود، بغية تبادل المعلومات المتعلقة بالعقود والمخاطر بين وكالات الأمم المتحدة.
    La statistique officielle constitue un élément indispensable du Système d'information de toute société démocratique, fournissant aux administrations publiques, au secteur économique et au public des données concernant la situation économique, démographique et sociale et la situation de l'environnement. UN المبدأ 1: إن الإحصاءات الرسمية عنصر لا غنى عنه في النظام الإعلامي لأي مجتمع ديمقراطي، بما تقدمه للحكومة والاقتصاد والجمهور من بيانات عن الحالة الاقتصادية والديمغرافية والاجتماعية والبيئية.
    Mise en service du Système d'information stratégique UN تنفيذ نظام للمعلومات الاستراتيجية
    Le Thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles. UN وسيجري بصفة منتظمة الاحتفاظ بمكنز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية كقاعدة بيانات باللغات الست.
    En 2014, elle a accueilli la dixième Conférence asiatique du Système d'information géographique sur la technologie géospatiale. UN وفي عام 2014، استضافت بلاده المؤتمر الآسيوي العاشر لنظم المعلومات الجغرافية حول التكنولوجيا الأرضية الفضائية.
    27B.39 Un montant de 629 800 dollars est demandé afin de financer les services informatiques nécessaires pour accroître la capacité du système d’information budgétaire et développer les interfaces avec le SIG. UN ٧٢ باء - ٩٣ من المقترح إدراج مبلغ ٠٠٨ ٩٢٦ دولار، من أجل خدمات تجهيز البيانات للنهوض بقدرة النظام الراهن لمعلومات الميزانية وزيادة الوصلات البينية اللازمة مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    On a pu améliorer la détection des complications tardives par une étroite supervision et une formation en cours d'emploi et par la mise en œuvre du Système d'information sur la gestion sanitaire. UN وتحسن الكشف عن المضاعفات المتأخرة بفضل الإشراف عن كثب والتدريب أثناء العمل وتنفيذ نظام إدارة المعلومات الصحية.
    Utilisation du Système d'information et de transmission de données pour le contrôle national et international des drogues conçu par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN تنفيذ نظام الحاسوب والاتصالات السلكية واللاسلكية للمراقبة الدولية والوطنية للعقاقير الذي استحدثه برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Le Service des technologies de l'information et des communications, qui compte deux postes de la catégorie des administrateurs et quatre postes de la catégorie des services généraux, assure le bon fonctionnement du Système d'information et des communications de la Cour. UN 82 - تضطلع شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي تتكون من موظفين اثنين من الفئة الفنية وأربع موظفين من فئة الخدمات العامة، بالمسؤولية عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المحكمة.
    Géomodule pour déploiement rapide a été déployé à la MINUSMA, ainsi que le personnel chargé du Système d'information géographique UN تم إرسال وحدة نموذجية جغرافية للنشر السريع وموظفين عاملين في مجال نُظم المعلومات الجغرافية إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد