ويكيبيديا

    "du système de gestion de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظام إدارة
        
    • لنظام إدارة
        
    • نظام الأمم المتحدة لإدارة
        
    • بنظام إدارة
        
    • نظام الإدارة
        
    • نظام لإدارة
        
    • لنظام الإدارة
        
    • لنظام الأمم المتحدة لإدارة
        
    • بنظام الأمم المتحدة لإدارة
        
    • الأمم المتحدة لإدارة شؤون
        
    Progrès réalisés dans la mise en œuvre du système de gestion de la résilience UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
    La mise en place du système de gestion de la base de données cadastrales, entreprise en 1999, se poursuit. UN وقد بدأ في عام 1999 تطبيق نظام إدارة قاعدة البيانات المساحية وما زال تشغيله جاريا.
    A approuvé l'utilisation d'un montant maximum de 900 000 dollars, prélevé sur le Fonds général, pour achever la mise en place du système de gestion de la trésorerie; UN وافق على مصروفات تصل إلى 000 900 دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام لاستكمال نظام إدارة الخزانة.
    Ce projet consistait en une mise à jour du système de gestion de la dette de la CNUCED déjà installé. UN ويعتبر هذا المشروع تحديثاً لنظام إدارة الديون الخاص بالأونكتاد الذي أُرسي سابقاً.
    Le responsable désigné de l'ONU pour les questions de sécurité doit veiller à ce que l'objectif du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies soit atteint dans son pays ou sa zone. UN فالمسؤول المكلف هو المسؤول عن ضمان بلوغ هدف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في البلد أو المنطقة اللذين يعمل فيهما.
    Le lien a été diffusé par le biais du système de gestion de l'information de l'UNODC et les réponses ont été recueillies et traitées de manière confidentielle par les inspecteurs. UN ووُزِّع الرابط الإلكتروني عبر نظام إدارة المعلومات التابع للمكتب؛ وتولى المفتشون جمع الردود ومعالجتها بسرية.
    Séances d'information en 2010 et 2011, à l'intention de tout le personnel sur la politique d'amélioration du système de gestion de la performance et de perfectionnement. UN دورات إحاطة لجميع الموظفين في عامي 2010 و 2011 بشأن سياسة نظام إدارة الأداء وتطويره المحسنة.
    :: Maintenance et mise à jour du système de gestion de l'information pour la lutte antimines dans les 30 jours suivant la fin des opérations de déminage UN :: تعهد واستكمال نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام خلال 30 يوما من إنجاز مهمة إزالة الألغام
    L'utilité du système de gestion de l'information sur la violence sexiste n'est plus à démontrer. UN وبرزت أيضا أدلة على قيمة نظام إدارة المعلومات المتعلقة بالعنف الجنساني.
    Mise en œuvre du système de gestion de la résilience dans les bureaux hors Siège et les missions sur le terrain UN جيم - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية
    Guide de mise en œuvre du système de gestion de la résilience de l'Organisation des Nations Unies UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: دليل التنفيذ
    Au Siège, le mécanisme de gouvernance du système de gestion de la résilience de l'Organisation est présenté dans la figure III qui suit. UN ويبين الشكل الثالث أدناه آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة الموجودة بالمقر.
    Mécanismes de gouvernance du système de gestion de la résilience de l'Organisation au Siège UN آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة
    Pour ce faire, et pour satisfaire aux exigences résultant des difficultés accrues que pose la sécurité, le Département poursuivra sa collaboration avec les partenaires du système de gestion de la sécurité des Nations Unies dans la limite des ressources disponibles. UN ومن أجل ذلك، ولتلبية المتطلبات التي تنشأ مع ظهور تحديات أمنية متزايدة، فلسوف تواصل الإدارة العمل جنباً إلى جنب مع شركائها في إطار نظام إدارة الأمن بالأمم المتحدة وضمن نطاق الموارد المتاحة.
    100 % de tous les dangers connus ont été répertoriés dans la base de données du système de gestion de l'information pour la lutte antimines. UN أُدرجت جميع التهديدات المعروفة بنسبة 100 في المائة في قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات لإجراءات إزالة الألغام
    Audit postérieur à la mise en œuvre du système de gestion de l'évaluation du comportement professionnel (PAMS) du HCR UN مراجعة حسابات نظام إدارة تقييم الأداء في مرحلة ما بعد التنفيذ في المفوضية
    i) Formulation de programmes de formation spécifiques et facilitation du transfert de connaissances au moyen du système de gestion de l'apprentissage (SGA), en coordination avec le Service des systèmes d'information; UN ' 1` إعداد دورات خاصة بالصندوق وتيسير نقل المعرفة إلى منصة نظام إدارة التعلم بالتنسيق مع دائرة نظم المعلومات؛
    Nous nous accordons également à dire que les menaces dirigées contre le personnel des Nations Unies se sont accrues et qu'elles nécessitent un renforcement du système de gestion de la sécurité. UN كما نوافق على أن الزيادة في المخاطر التي تواجه موظفي الأمم المتحدة تستدعي تعزيزا إضافيا لنظام إدارة الأمن.
    Troisièmement, l'introduction rapide du système de gestion de l'information pour l'Action antimines au Kosovo a constitué un atout très utile pour l'opération. UN ثالثا، كان الاستحداث المبكر لنظام إدارة المعلومات لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كوسوفو رصيدا قيما لهذه العملية.
    Le responsable désigné doit veiller à ce que l'objectif du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies soit atteint dans le pays ou la zone où il est affecté. UN ويضطلع المسؤول المكلف بمسؤولية التأكد من بلوغ هدف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في بلده أو منطقته.
    :: Évaluer au moyen d'enquêtes la connaissance qu'ont les fonctionnaires du système de gestion de la résilience de l'Organisation. UN :: إجراء دراسات استقصائية لاختبار معرفة الموظفين ووعيهم بنظام إدارة المرونة في المنظمة
    Il s'agit là d'une caractéristique du système de gestion de la pêche namibien que l'on observe rarement dans d'autres pays. UN وهذه ميزة يختص بها نظام الإدارة في ناميبيا غير موجودة في العديد من البلدان الأخرى.
    La mise au point du système de gestion de base de données a été effectuée par une équipe de trois spécialistes de l’Université de l’Arizona. UN وقد قام فريق مكون من ثلاثة أخصائيين من جامعة أريزونا بوضع نظام لإدارة قاعدة البيانات.
    Les ateliers porteront sur les principaux éléments du système de gestion de l'environnement et son utilité pour les activités des sociétés; UN وتتناول حلقة العمل العناصر الرئيسية لنظام الإدارة البيئية وصلته بأعمال الشركات؛
    Ces actions supplémentaires visent notamment à améliorer la sécurité physique des locaux de l'Organisation et à évaluer comment le fonctionnement du système de gestion de la sécurité des Nations Unies peut gagner en efficacité. UN وتشمل هذه الجهود الإضافية اتخاذ التدابير اللازمة لتحسين الأمن المادي لأماكن الأمم المتحدة وتقييم الكيفية التي يمكن بها لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن العمل بفعالية وكفاءة أكبر.
    :: Les acteurs du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies ont exprimé leurs préoccupations quant à l'efficacité du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité, qui est un organe consultatif sur les questions de sécurité. UN :: أعربت الجهات المعنية بنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن عن شواغل تتصل بفعالية الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية، وهي هيئة استشارية تعنى بمسائل السلامة والأمن.
    L'étude explique comment les travailleurs de l'aide humanitaire gèrent le risque dans le cadre du système de gestion de la sécurité. UN وتوضح الدراسة كيفية إدارة عمال الإغاثة الإنسانية للمخاطر ضمن إطار الأمم المتحدة لإدارة شؤون الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد