ويكيبيديا

    "du système de notation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظام تقييم اﻷداء
        
    • لنظام تقييم اﻷداء
        
    • من نظام التقييم
        
    • عمليات تقييم الأداء
        
    • في نظام التقييم
        
    • بنظام تقييم اﻷداء
        
    • عن نظام تقييم
        
    La dernière tentative de réaménagement du système de notation au Secrétariat est intervenue il y a 10 ans. UN وقد حصلت آخر محاولة فعلية لتغيير نظام تقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة قبل عشر سنوات.
    Les attributions, les pouvoirs et les responsabilités de chaque membre du personnel sont consignés dans la définition d’emploi et le formulaire du système de notation du personnel. UN إن السلطة والمسؤولية والمساءلة محددة في توصيف الوظــائف وفي نموذج تخـطيط العمل الخـاص بكل موظف في نظام تقييم اﻷداء.
    La responsabilité de la mise en oeuvre et de l’application efficace du système de notation incombe aux chefs du département ou du bureau et aux supérieurs hiérarchiques. UN وتقع على رؤساء اﻹدارات والمكاتب والمشرفين المسؤولية اﻷساسية عن تنفيذ نظام تقييم اﻷداء وضمان تطبيقه بفعالية.
    x) Les compétences linguistiques dans le contexte du système de notation du personnel et de la politique en matière de recrutement et de promotion; UN ' ١٠ ' المؤهلات اللغوية في سياق نظام تقييم اﻷداء وسياسة التوظيف والترقية؛
    Une fonction importante du système de notation est de promouvoir la communication entre subordonnés et superviseurs quant aux objectifs à atteindre et à la base sur laquelle les résultats individuels seront évalués. UN ومن الوظائف الهامة لنظام تقييم اﻷداء تشجيع التواصل بين الموظفين والمشرفين بشأن اﻷهداف التي ينبغي تحقيقها، واﻷساس الذي سيستند إليه تقييم أداء كل موظف.
    Résumé des étapes du système de notation UN لمحة عامة عن الخطوات اللازمة ﻹكمال نظام تقييم اﻷداء
    Temps estimatif consacré à l'application du système de notation UN تقديرات الوقت المستخدم ﻹكمال نظام تقييم اﻷداء
    95. Comme il ressort des paragraphes ci-dessus, l'introduction du système de notation a eu des incidences financières, directes et indirectes, qui sont loin d'être négligeables. UN ٩٥ - كما يتبين من الفقرات أعلاه، فإن إدخال نظام تقييم اﻷداء يتطلب نفقات مباشرة وغير مباشرة، وهي نفقات ليس غير ذات صلة.
    Le Secrétaire général s’est engagé à revoir l’ensemble du système de notation des fonctionnaires et à prendre des mesures pour sanctionner ceux dont le travail ne donne pas satisfaction. UN ولقد تعهد اﻷمين العام بإحداث تغييرات شاملة في نظام تقييم اﻷداء والتصدي لمشكلة اﻷداء دون المستوى.
    x) Les compétences linguistiques dans le contexte du système de notation du personnel et de la politique en matière de recrutement et de promotion; UN ' ٠١` المؤهلات اللغوية في سياق نظام تقييم اﻷداء وسياسة التعيين والترقية؛
    x) Les compétences linguistiques dans le contexte du système de notation du personnel et de la politique en matière de recrutement et de promotion; UN ' ٠١` المؤهلات اللغوية في سياق نظام تقييم اﻷداء وسياسة التعيين والترقية؛
    151. La dernière tentative de réaménagement du système de notation au Secrétariat est intervenue il y a 10 ans. UN ١٥١ - وقد حدثت منذ عقد مضى آخر محاولة فعلية لتغيير نظام تقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة.
    Le nouveau dispositif sera d'autant plus efficace qu'il aura le bénéfice des résultats du système de notation des fonctionnaires, grâce auquel on pourra accumuler des notations fiables et, ainsi, rendre en matière de promotions des décisions plus objectives et mieux en rapport avec les résultats des intéressés. UN وستتعزز فعالية نظام التنسيب والترقية بالنتائج التي سيسفر عنها نظام تقييم اﻷداء الجديد حيث ستتراكم بيانات أداء موثوق بها وذلك من أجل صنع قرارات بشأن الترقية تكون أكثر موضوعية وقائمة على اﻷداء.
    Il a été tenu compte des recommandations du Corps commun d’inspection dans la conception, l’application, la révision et le suivi du système de notation. UN ١٦١- وأخذت توصيات وحدة التفتيش المشتركة في الاعتبار لدى تصميم نظام تقييم اﻷداء وتنفيذه وتنقيحه ورصده باستمرار.
    2. Efficacité du système de notation de l’ONU. UN ٢ - فعالية نظام تقييم اﻷداء في اﻷمم المتحدة.
    Des modifications du système de notation et d’autres initiatives sont des éléments indispensables à nos efforts visant à introduire une culture du travail fondée sur les résultats. UN وتشكل التغييرات في نظام تقييم اﻷداء وغير ذلك من المبادرات عناصر لا غنى عنها في الجهود التي نبذلها من أجل إدخال ثقافة عمل تستند إلى النتائج.
    Examen et simplification du système de notation du personnel UN استعراض نظام تقييم اﻷداء وتبسيطه
    Situation en ce qui concerne l’application du système de notation à l’Organisation UN حالة تنفيذ نظام تقييم اﻷداء في المنظمة
    Dans sa résolution 51/226 du 3 avril 1997, l’Assemblée générale a prié le Secrétaire général de faire rapport sur les conclusions de l’étude relative au premier cycle du système de notation. UN ٤ - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٥١/٢٢٦ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أن يقدم اﻷمين العام تقريرا بشأن نتائج استعراض الدورة اﻷولى لنظام تقييم اﻷداء.
    Ces personnes sont considérées comme membre du groupe familial et un système de notation leur est appliqué pour déterminer le bénéfice des mesures d'incitations conformément au paragraphe 8 du système de notation (articles 29 et 30), pour les logements urbains et nouveaux et au paragraphe 7 du système de notation (articles 23 et 24), pour l'amélioration du logement urbain. UN ويعتبر هؤلاء أعضاء في الوحدة الأسرية ويحسب لهم حساب عند تقديمهم لطلبات للحصول على حوافز، وفقاً للفقرة 8 من نظام التقييم والمادتين 29 و30 بشأن الإسكان الحضري والجديد، والفقرة 7 من نظام التقييم والمادتين 23 و24 بشأن ترميم الإسكان الحضري.
    Les entretiens prévus dans le cadre du système de notation permettront de déceler les problèmes et de prendre les mesures voulues en ce qui concerne le comportement professionnel des fonctionnaires, les problèmes de mobilité, le moral des intéressés et les possibilités de carrière. UN ومن شأن هذا الحوار المتصل بنظام تقييم اﻷداء أن يتيح إمكانية تحديد القضايا والتدابير المناسبة ذات الصلة بأداء الموظفين، والافتقار إلى التنقل، والروح المعنوية، وفرص الحياة المهنية.
    Le système d’évaluation des programmes est distinct du système de notation des fonctionnaires. UN نــظام تقييم البرنــامج مستقل ومتميز عن نظام تقييم أداء الموظفـين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد