Des problèmes systémiques subsistent au sein du système financier mondial. | UN | وما زالت هناك مشاكل منهجية داخل النظام المالي العالمي. |
Les problèmes systémiques de l'économie mondiale doivent être résolus, notamment en menant à bien la réforme du système financier mondial. | UN | ويجب حل المشاكل الشاملة في الاقتصاد العالمي، بما في ذلك استكمال إصلاح النظام المالي العالمي. |
Améliorer la transparence du système financier mondial a d'ailleurs un effet dissuasif sur les flux financiers illicites, notamment les flux à destination des centres financiers internationaux, et facilite la détection des activités illégales. | UN | كذلك فإن تحسين شفافية النظام المالي العالمي يمنع التدفقات المالية غير المشروعة، بما فيها التدفقات المتجهة إلى المراكز المالية الدولية، ويعزز القدرة على الكشف عن الأنشطة غير المشروعة. |
Toutefois, la communauté internationale devrait poursuivre ses discussions sur les futurs besoins et paramètres du système financier mondial. | UN | وعلى الرغم من ذلك، ينبغي للمجتمع الدولي مواصلة المناقشات بشأن الاحتياجات المستقبلية ومعايير النظام المالي العالمي. |
La communauté internationale devrait donc promouvoir résolument une réforme structurelle du système financier mondial. | UN | ومن ثم ينبغي أن يعزز المجتمع الدولي بنشاط الإصلاح الهيكلي للنظام المالي العالمي. |
Il est généralement convenu que la crise mondiale actuelle est le résultat de défaillances du système financier mondial. | UN | ومن المتفق عليه اليوم بصورة عامة أن أوجه النقص في النظام المالي العالمي هي سبب الأزمة العالمية الحالية. |
Lors de la Conférence de Monterrey, on a cherché à changer l'interprétation du système financier mondial. | UN | وأوضح أن مؤتمر مونتيري بحث سبل تغيير الطريقة التي يُنظر بها إلى النظام المالي العالمي. |
Mesures de lutte contre les abus constatés au sein du système financier mondial | UN | الإجراءات المتخذة لمكافحة إساءة استغلال النظام المالي العالمي |
Nous devons en tirer les leçons qu'il convient et moderniser l'architecture du système financier mondial. | UN | ويجب أن نستخلص العبر الملائمة من ذلك ونقوم بتحديث بنية النظام المالي العالمي. |
À certains moments, la stabilité du système financier mondial a été menacée. | UN | وفي لحظة ما، كان هناك تهديد لاستقرار النظام المالي العالمي. |
Les prêts interbancaires à court terme, spécialement à travers les frontières, risquent ainsi d’être le maillon le plus faible du système financier mondial. | UN | إن اﻹقراض القصير اﻷجل فيما بين المصارف، وخصوصا عبر الحدود، يمكن أن يكون أضعف حلقة في النظام المالي العالمي. |
On trouvera dans le présent chapitre une tentative d'explication de la crise en Asie de l'Est dans le contexte d'une instabilité croissante du système financier mondial. | UN | ويحاول هذا الفصل شرح اﻷزمة في شرق آسيا في سياق الزيادة في عدم الاستقرار في النظام المالي العالمي. |
Une réforme du système financier mondial est par conséquent nécessaire. | UN | ويستدعي ذلك إجراء إصلاحات في النظام المالي العالمي تمس الحاجة إليها. |
Ils n'ont cependant réussi qu'à faire du tort à des tierces parties du système financier mondial. | UN | ومع ذلك، فقد انتهى بهم الأمر إلى إلحاق الضرر بأطراف ثالثة في النظام المالي العالمي. |
Elle encourage les organismes des Nations Unies à travailler en étroite coopération et sur les questions de fond avec les divers pays concernés et à œuvrer à la préservation de l'intégrité du système financier mondial. | UN | ولقد شجعت سنغافورة الأمم المتحدة على العمل بشكل وثيق وهادف مع البلدان لضمان سلامة النظام المالي العالمي. |
Il faut plutôt apporter des changements profonds à la gouvernance du système financier mondial et aux valeurs qui le sous-tendent. | UN | بل ينبغي إجراء تغييرات عميقة في إدارة النظام المالي العالمي وفي القيم التي يقوم عليها. |
Améliorer la transparence du système financier mondial a d'ailleurs un effet dissuasif sur les flux financiers illicites, notamment les flux à destination des centres financiers internationaux, et facilite la détection des activités illégales. | UN | كذلك فإن تحسين شفافية النظام المالي العالمي يمنع التدفقات المالية غير المشروعة، بما فيها التدفقات المتجهة إلى المراكز المالية الدولية، ويعزز القدرة على الكشف عن الأنشطة غير المشروعة. |
La Grenade estime que le temps est venu pour l'ONU de jouer un rôle plus important dans la réforme et la restructuration du système financier mondial. | UN | وموقف غرينادا هو أن الوقت قد حان لتشرع الأمم المتحدة في أداء دور أبرز في إصلاح وإعادة هيكلة النظام المالي العالمي. |
Malgré cette particularité la dette souveraine est la pierre angulaire du système financier mondial. | UN | وعلى الرغم من تلك الخصوصية، فإن الدين السيادي يعتبر شريان الحياة للنظام المالي العالمي. |
Tout aussi important est le renforcement des institutions financières régionales afin qu'elles puissent servir d'éléments efficaces du système financier mondial. | UN | ومن المهم أيضا تعزيز المؤسسات المالية الإقليمية ليتسنى لها العمل كلبنات بناء للنظام المالي العالمي. |
Les mesures visant à résoudre les difficultés de l'économie mondiale doivent comprendre des réformes du système financier mondial afin de le rendre plus représentatif et adapté. | UN | كما يحب اتخاذ تدابير لمعالجة مشاكل الاقتصاد العالمي تشمل إصلاح النظام المالي الدولي ليصبح أكثر تمثيلاً واستجابة. |