Ce montant a été versé dans sa totalité durant les trois années du troisième cadre de coopération. | UN | وصُرف مجموع الموارد العادية المتاحة خلال السنوات الثلاث التي استغرقها الإطار الثالث للتعاون. |
2007/25 Rapport sur l'application du troisième cadre de coopération Sud-Sud (2005-2007) | UN | 2007/25 التقرير المتعلق بتنفيذ الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2005-2007 |
Rapport sur l'application du troisième cadre de coopération Sud-Sud (2005-2007) | UN | التقرير المتعلق بتنفيذ الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2005-2007 |
:: Rapport intérimaire sur l'application du troisième cadre de coopération Sud-Sud | UN | :: تقرير مرحلي عن تنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Ces recommandations seront d'utiles apports à l'élaboration du troisième cadre de coopération technique entre pays en développement (CTPD). | UN | ومن شأن هذه التوصيات أن تشكل مساهمات مفيدة في صياغة إطار التعاون الثالث للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
L'application du troisième cadre de coopération tient compte de l'apparition de nouveaux arrangements et partenariats économiques qui font intervenir des partenaires autres que les gouvernements. | UN | ويعكس تنفيذ إطار التعاون الثالث ترتيبات وشراكات اقتصادية جديدة تتجاوز الحكومات. |
Adopté la décision 2007/25 relative à l'application du troisième cadre de coopération Sud-Sud (2005-2007). | UN | وافق على القرار 2007/25 بشأن التقرير المتعلق بتنفيذ الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2005-2007. |
:: Évaluation du troisième cadre de coopération régionale (2006-2009) pour les États arabes et réponse de l'administration | UN | :: تقييم الإطار الثالث للتعاون الإقليمي (2006-2009) للدول العربية ورد الإدارة |
Le présent rapport fournit un résumé des résultats de l'évaluation du troisième cadre de coopération régionale (CCR) pour les États arabes (2006-2009), que le Bureau de l'évaluation soumet au Conseil d'administration. | UN | 1 - يتضمن هذا التقرير موجزا لنتائج تقييم الإطار الثالث للتعاون الإقليمي للدول العربية للفترة 2006-2009، الذي يقدمه مكتب التقييم إلى المجلس التنفيذي. |
Le Conseil d'administration a approuvé la prorogation du troisième cadre de coopération Sud-Sud (DP/2008/10). | UN | 49 - ووافق المجلس التنفيذي على تمديد الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2008/10). |
Approuvé la prorogation du troisième cadre de coopération Sud-Sud (DP/2008/10); | UN | وافق على تمديد الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2008/10)؛ |
S'appuyant sur les trois modules élaborés au titre du troisième cadre de coopération Sud-Sud, le quatrième cadre sera l'occasion d'apporter des contributions directes et mesurables aux résultats prévus dans le plan stratégique du PNUD dans les domaines institutionnel et du développement. | UN | وبدعم من البرامج الثلاثة الموضوعة بموجب الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، سيقدم الإطار الرابع مساهمات مباشرة وقابلة للقياس في أطر النتائج المؤسسية والإنمائية للبرنامج والتي يجري وضعها في إطار الخطة الاستراتيجية. |
Pour atteindre l'objectif susmentionné, un des résultats institutionnels essentiels sera le renforcement du module 3 qui a été mis en place par le Groupe spécial au titre du troisième cadre de coopération Sud-Sud. | UN | 33 - بغية تحقيق الهدف المذكور أعلاه، ستكون إحدى النتائج المؤسسية الرئيسية هي توطيد ' المنهاج الثالث` للوحدة الخاصة، الذي وضع في سياق الإطار الثالث. |
S'appuyant sur les trois modules élaborés au titre du troisième cadre de coopération en faveur de la coopération Sud-Sud, le quatrième cadre fera des contributions directes et mesurables aux cadres de résultats institutionnels et des efforts de développement qui sont en train d'être élaborés dans le cadre du plan stratégique. | UN | وبدعم هذه السبل الثلاثة التي أعدت بموجب الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، سيسهم الإطار الرابع بصورة مباشرة وقابلة للقياس في أطر النتائج المؤسسية والإنمائية للبرنامج، التي يجري إعدادها في سياق الخطة الاستراتيجية. |
Ces enseignements indiquent l'orientation à prendre sur la voie de la coopération Sud-Sud et représenteront une source à laquelle puiser lors de l'élaboration du troisième cadre de coopération. | UN | 36 - وتضيء هذه الدروس السبيل إلى النهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وسوف تشكل مصدرا لصياغة إطار التعاون الثالث. |
Adopté la décision 2006/26 sur l'application du troisième cadre de coopération Sud-Sud. | UN | اتخذ المقرر 2006/26 المتعلق بتنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Adopté la décision 2006/26 sur l'application du troisième cadre de coopération Sud-Sud; | UN | اتخذ القرار 2006/26 المتعلق بتنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Ils l'ont également prié de tenir des consultations périodiques avec les membres du Conseil et de faire rapport à celui-ci, à sa session annuelle de 2006, sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du troisième cadre de coopération. | UN | كما طلبت إليه أن يعقد مشاورات دورية مع أعضاء المجلس وأن يبلغ المجلس في دورته السنوية لعام 2006 عن التقدم المحقق في تنفيذ إطار التعاون الثالث. |
- Rapport intérimaire sur l'application du troisième cadre de coopération Sud-Sud | UN | - التقرير المرحلي عن تنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Trois modules d'appui théorique et pratique constituent l'ossature du troisième cadre de coopération. | UN | 6 - وثمة ثلاثة مجالات تركيز لدعم السياسات وتنفيذها تشكل العناصر الرئيسية التي يقوم عليها إطار التعاون الثالث. |
Rapport sur l'application du troisième cadre de coopération Sud-Sud, 2005-2007 | UN | 2007/25 التقرير المتعلق بتنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2005-2007 |