ويكيبيديا

    "du volume i" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من المجلد الأول
        
    • في المجلد الأول
        
    • للمجلد الأول
        
    • بالمجلد الأول
        
    Je me permets de lire un bref passage du paragraphe 27 du volume I du rapport de la Mission internationale : UN وأود أن أتلو مقتطفا موجزا من الفقرة 27 من المجلد الأول من تقرير البعثة الدولية:
    Le cadre de l'étude pilote est présenté à l'annexe II du volume I du rapport de la Commission, qui récapitule toutes les décisions que celle-ci a prises à ce sujet. UN ويرد إطار الدراسة التجريبية الوارد في المرفق الثاني من المجلد الأول من تقرير اللجنة، وهو يقدم موجزا لجميع القرارات التي اتخذتها هذه اللجنة في هذا الشأن.
    Le Groupe fait suite aux demandes formulées dans la décision XXIII/12 su chapitre 3.11 du volume I de son rapport d'activité pour 2012. UN 69 - وقد رد الفريق على الطلبين، الواردين في المقرر 23/12، في الفرع 3-11 من المجلد الأول من تقريره المرحلي لعام 2012.
    Note : Ces chiffres ne comprennent pas les contrats-cadres aux termes desquels des dépenses peuvent être effectuées sur les ressources du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix ainsi que par les missions politiques spéciales relevant du volume I. UN ملاحظة: لا تشمل هذه الأرقام العقود ' الإطارية` التي يمكن من خلالها تكبد النفقات في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام وتتكبدها كذلك البعثات السياسية الخاصة المدرجة في المجلد الأول.
    Le Comité se penchera à nouveau sur la question dans le cadre de l'élaboration du volume I de son rapport consacré à l'ONU pour 2012. UN وسيعود المجلس إلى هذه المسألة كجزء من التحضير للمجلد الأول من تقريره عن الأمم المتحدة لعام 2012.
    Certaines études relevant du volume I des suppléments No 7, 8 et 9, et des volumes IV et VI des suppléments No 8 et 9 ont été finalisés. Des travaux sont actuellement en cours sur un nombre limité d'études destinées aux volumes I, II, IV et VI du supplément No 9, dont une partie a commencé en 2003. UN وقد أنجزت بعض الدراسات المتصلة بالمجلد الأول من الملاحق رقم 7 و 8 و 9 والمجلدين الرابع والسادس من الملحقين رقم 8 و 9 وتتواصل حاليا الأعمال بشأن عدد محدود من الدراسات بالنسبة إلى المجلدات الأول والثاني والرابع والسادس للملحق رقم 9 وبعضها يشكل أعمالا بدأت في عام 2003.
    L'analyse détaillée des demandes de dérogation concernant les inhalateurs-doseurs figure dans les sections 2.2.14 à 2.2.17 (pages 15 à 29) du volume I du rapport d'activité du Groupe pour 2011. UN ويمكن الاطلاع على استعراض الفريق المفصَّل للطلبات المتعلقة بمواد الاستنشاق بالجرعات المقننة في الفروع 2-2-14 حتى 2-2-17 (الفقرات 15-29) من المجلد الأول من تقريره المرحلي لعام 2011.
    Les demandes de dérogation et les quantités approuvées sont indiquées au tableau ci-dessous. L'analyse détaillée de chaque demande par le Groupe figure aux tableaux 9-9 et 9-11 du volume I du Rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2012. UN ويتضمن الجدول 2 أدناه موجزاً للطلبات والتعيينات، وقد أدرج التحليل الكامل الذي أجراه الفريق لكل تعيين في الجدولين 9 - 9 و9 - 11 من المجلد الأول من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012.
    Le Groupe ayant reçu très peu d'informations nouvelles intéressant la question à traiter dans le deuxième rapport, il a concentré son attention sur le premier rapport, qui figure au chapitre 10.3 du volume I du rapport d'activité pour 2012. UN 13 - ونظراً لقلة المعلومات الجديدة اللازمة لصياغة التقرير الثاني، تركّزت جهود الفريق على التقرير الأول الذي يمكن الاطلاع عليه في الفرع 10 - 3 من المجلد الأول من التقرير المرحلي لعام 2012.
    Les informations essentielles qui, selon le Groupe, devraient figurer sur les formulaires sont énumérées au chapitre 10.4.4 du volume I du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2012. UN وترد المعلومات التي يعتبرها الفريق معلومات أساسية لهذه الاستمارات في الفرع 10 - 4 - 4 من المجلد الأول من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012.
    6. Prie le Secrétaire général de ne pas appliquer les recommandations formulées aux paragraphes 85 et 89 de la section II. F du volume I du rapport du Comité des commissaires aux comptes1; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام عدم تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرات 85 إلى 89 في الفرع ثانيا - واو من المجلد الأول من تقرير مجلس مراجعي الحسابات(1)؛
    Une analyse détaillée de ces demandes de dérogation figure dans la section 4.5 (pages 54 à 58) du volume I du rapport d'activité du Groupe pour 2011. UN ويمكن الاطلاع على الاستعراض المفصل لهذين الطلبين في الفرع 4-5 (الصفحات 54-58) من المجلد الأول من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2011.
    7. Les renseignements adressés par les États parties et par les auteurs des communications ou leurs représentants depuis le dernier rapport annuel (A/64/40) figurent dans le chapitre VI du volume I du présent rapport annuel. UN 7- وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة التي قدمها كل من الدول الأطراف وأصحاب البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي الأخير (A/64/40) في الفصل السادس من المجلد الأول من هذا التقرير السنوي.
    Conformément à la résolution 1538 (2004), c'est au Conseil de sécurité que la Commission a adressé les résultats de ses travaux - mais c'est à un autre organe des Nations Unies, l'Assemblée générale, qu'il incombe d'étudier et d'analyser les six principales recommandations énumérées à la section XII du volume I du rapport, qui ont trait à la gestion administrative et au contrôle de la gestion. UN وكان مجلس الأمن هو الهيئة التابعة للأمم المتحدة التي تلقت نتائج عمل اللجنة وفقا للقرار 1538 (2000). غير أن التوصيات الرئيسية الست الواردة في الفرع الثاني عشر من الفصل الأول من المجلد الأول من التقرير تتعلق بتصريف شؤون الإدارة والإشراف وهو ما يعود إلى الجمعية العامة أمر دراسته وتحليله.
    On trouvera dans le rapport d'activité de 2012 un examen détaillé des demandes de dérogation pour utilisations de CFC dans les inhalateurs-doseurs (chapitre 1.2 du volume I, pages 1 à 14) et de la demande de dérogation présentée par la Fédération de Russie concernant les applications aérospatiales (chapitre 3.7 du volume I, pages 36 et 37). UN ويمكن الإطلاع على الاستعراض التفصيلي الذي أجراه الفريق لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في الفرع 2 - 1 (الصفحات 1 إلى 14 من النسخة الإنكليزية) من المجلد الأول من التقرير المرحلي لعام 2012، فيما يرد استعراضه التفصيلي للتعيين المقدم من الاتحاد الروسي لاستخدامات الفضاء في الفرع 3 - 7 (الصفحتان 36 و37 من النسخة الإنكليزية) من المجلد الأول من التقرير المذكور.
    La traduction en arabe, français, chinois et espagnol du volume I de l'étude sur le droit international humanitaire coutumier a démarré en 2007-2008. UN 11 - وفي عامي 2007 و 208، صدرت الترجمات الإسبانية والصينية والعربية والفرنسية للمجلد الأول من الدراسة التي تمت عن القانون الإنساني الدولي العرفي.
    La version actuelle du volume I a été distribuée aux fins d'une dernière consultation générale à l'échelle mondiale sous les auspices de la Commission de statistique, avec la participation non seulement des ministères de l'agriculture, mais aussi des bureaux nationaux de statistique pour élargir la diffusion du document et recueillir davantage d'observations. UN 71 - ويجري العمل الآن على تعميم المشروع الحالي للمجلد الأول بغية إجراء مشاورة عالمية جديدة ونهائية تحت رعاية اللجنة الإحصائية، لا بمشاركة وزارات الزراعة بل المكاتب الإحصائية الوطنية أيضا، بما يتيح الاطلاع على هذه الوثيقة على نطاق أوسع وتلقي مجموعة أوسع من الأصداء بشأنها.
    S'agissant du volume I du Supplément No 6, il sera publié en français et en espagnol en juin/juillet 2003. UN 39 - وفيما يتعلق بالمجلد الأول من الملحق رقم 6، سيصدر المجلد بالأسبانية والفرنسية في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2003.
    Toutes les études du volume I du Supplément No 6 ont été achevées et présentées pour examen, et la publication du volume intégral sera approuvée par le Comité d'examen d'ici à la fin de 2000. UN 15 - وفيما يتعلق بالمجلد الأول من الملحق رقم 6، تم إنجاز جميع الدراسات وتقديمها للاستعراض، وستقوم لجنة الاستعراض بإقرار المجلد بأكمله للنشر بحلول نهاية عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد