L'évolution du montant des engagements au titre des prestations dues à la cessation de service en 2008-2009 s'explique par les facteurs suivants : | UN | ويرجع الاختلاف في الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة على مدى فترة السنتين عن صافي الفرق بين: |
Engagements au titre des prestations dues à la cessation | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Par ailleurs, ONU-Femmes n'a pas encore élaboré de plan de financement pour ses prestations dues à la cessation de service. | UN | ولا يزال يتعين أيضا على هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تضع خطة تمويل لالتزاماتها المتعلقة بنهاية الخدمة. |
Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Évaluation des prestations dues à la cessation de service, y compris l'assurance maladie | UN | تقييم التزامات نهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Montants à prévoir au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite pour les années 2001-2003 | UN | الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد للسنوات |
Montants à prévoir au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Montants à prévoir au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Montants à prévoir au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Élaborer une stratégie de financement qui permette à l'Office de s'acquitter de tous ses engagements au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | وضع استراتيجية للتمويل لتمكين الوكالة من الوفاء بجميع التزاماتها المتعلقة بنهاية الخدمة |
Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Prestations dues à la cessation de service et après le départ à la retraite | UN | الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service | UN | الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
L'UNOPS a révisé sa méthode d'évaluation de toutes les prestations dues à la cessation de service pour la mettre en conformité avec les normes IPSAS. | UN | وقد نقح المكتب سياسته لتقييم التزامات نهاية الخدمة تمشيا مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Prestations dues à la cessation de service (y compris au titre de l'assurance maladie après la cessation de service) | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة بما فيها الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Ajustements au titre de prestations dues à la cessation de service afférentes à des exercices antérieurs | UN | تسويات التزامات سابقة تتعلق بنهاية الخدمة |
La proportion grandissante de passifs non financés accroît le risque que le FNUAP ne puisse faire face à ses futurs engagements au titre des prestations dues à la cessation de service. | UN | ويُذكر أن تزايد نسبة الالتزامات غير الممولة يعظم مخاطر عجز المنظمة في المستقبل عن الوفاء بواجباتها المتعلقة بانتهاء خدمة موظفيها. |
Prestations dues à la cessation de service et après le départ à la retraitee | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد(هـ) |
L'UNRWA devrait élaborer une stratégie de financement qui lui permettrait d'honorer ses engagements au titre des prestations dues à la cessation de service. | UN | وقالت إن الأونروا ينبغي لها أن تضع استراتيجية للتمويل تمكنها من الوفاء بالتزامات نهاية الخدمة تجاه موظفيها. |