"dynastie" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "dynastie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سلالة
        
    • أسرة
        
    • داينيستي
        
    • السلالة
        
    • داينستي
        
    • لسلالة
        
    • المالكة
        
    • السلاله
        
    • كينغ
        
    • بعد الميلاد
        
    • أسرته الحاكمة
        
    • سلالةِ
        
    • سلاله
        
    • تانغ
        
    Un jour, toi et moi on aura notre propre dynastie. Open Subtitles يوماً ما، أنت وأنا سيكون لدينـا سلالة ملكنا.
    La dynastie Darling ne va pas s'effondrer sans toi ? Open Subtitles ألن تتعثر سلالة الدارلنغ في الغبار من دونك؟
    Nous pouvons créer une dynastie qui durera mille ans ou disparaître. Open Subtitles يمكننا تأسيس أسرة حاكمة ستدوم ألف سنة أو تندثر
    Après l'invasion birmane, la capitale fut déplacée à Thonburi, puis à Bangkok en 1782, marquant le début de la dynastie des Chakri. UN وبعد غزو البورميين، نُقِلت العاصمة إلى تونبوري ومن ثمّ إلى بانكوك في عام 1782. وكان ذلك إيذاناً ببدء حكم أسرة شاكري.
    D'après ce que j'ai entendu, La dynastie des Lyons n'est que des anciens artistes d'Empire. Open Subtitles مماّ سمعت، (لايون داينيستي) هي جمع لفنّانين سابقين للإمبراطوريّة
    À la fin du Ier siècle avant J.C., la dynastie des Artaxiades finit par tomber. UN وفي نهاية الأمر، انهارت السلالة الأرضاشيسية في أواخر القرن الأول قبل الميلاد.
    Ecoute, Je ne connais pas dynastie, Mais si le choix est entre décevoir ton patron Open Subtitles انا لا اعرف شيئاً عن برنامج "داينستي"، لكن اذا خُيّرت بين ان اخيب آمال رئيسكِ
    {\pos(192,200)}ils vont à l'ancien toboggan de la dynastie Droiden Frobble. Open Subtitles ذهبو الى الشريحة القديمة من سلالة دروبن فروبل
    La dynastie Qing régnait encore quand je suis parti à l'étranger. Open Subtitles حينما درست بالولايات المتحدة حينما كانت تحكم سلالة كنج
    L'empire séfévide jusqu'alors dirigé par une dynastie azerbaïdjanaise alla en se persianisant toujours plus. UN ومع أن الدولة كانت تحكمها سلالة أذربيجانية، فإنها أخذت تكتسب صبغة فارسية على نحو مطرد.
    Le déclin de l'Empire ottoman au XIXe siècle a eu lieu à peu près à la même période que le déclin de la dynastie Qing en Chine. UN إن اضمحلال الإمبراطورية العثمانية في القرن التاسع عشر تزامن تقريبا مع اضمحلال حكم سلالة كنغ في الصين.
    Dès le début du XIXe siècle, la dynastie des Pomare a étendue son influence sur Tahiti ainsi que les Tuamotu et les îles Sous-Le-Vent. UN ومنذ مطلع القرن التاسع عشر، مدت سلالة البومار نفوذها على جزيرة تاهيتي وعلى جزر تواموتو وليوارد.
    La vénération de la dynastie des Kim et le caractère religieux du culte de la personnalité qui leur est voué auraient semble-t-il conduit à une intolérance envers toute autre croyance religieuse. UN وادُّعي أن تبجيل سلالة كيم والصبغة الدينية لعبادة الشخصية الموجهة لهم قد أديا إلى انعدام التسامح إزاء المعتقد الديني.
    L'actuel Roi de Thaïlande est Bhumibol Adulyadej, neuvième monarque de la dynastie des Chakri. UN وملك تايلند الحالي هو لهوميبهول أدولاباديج وهو الملك التاسع الذي ينحدر من أسرة شاكري.
    En 1910, le Japon a annexé le territoire de la dynastie Choson et y a instauré un régime colonial. UN وفي عام 1910، ضمت اليابان بالقوة مملكة أسرة جوزيون وأقامت حكماً استعمارياً.
    Tu démantèles cette petite Lyon dynastie que tu as, Et tout sera pardonné. Open Subtitles تفكّكون شركة (لايون داينيستي) خاصّتكم و ستتم مُسامحتكم جميعاً
    Je t'ai appelé parce que j'ai besoin de ton aide avec la dynastie des Lyon. Open Subtitles إتصلت بك لأنّي أريد مُساعدتكِ (بموضوع (لايون داينيستي
    Nous ne resterons pas ensemble. Nous devons protéger la dynastie. Open Subtitles لن نبقى سوية يجب أن نحمي السلالة الحاكمة
    Franchement ? On dirait un mauvais épisode de dynastie. Open Subtitles يبدو كحلقة سيئة من مسلسل "داينستي".
    Les annales historiques et géographiques officielles de la dynastie des Song n'étayent en rien cette affirmation. UN والسجلات الرسمية التاريخية والجغرافية لسلالة سونغ لا تؤيد على الإطلاق هذا التأكيد.
    Habitués à la technique de l'enlèvement, les impérialistes japonais n’ont pas hésité à enlever des membres de la famille royale de la dynastie Li. UN بل أقدم الاستعماريون اليابانيون، وقد اعتادوا الاختطاف، على خطف أفراد أسرة لي المالكة دون أي تردد.
    Il était le deuxième pharaon de la XIXe dynastie et le plus riche de tous. Open Subtitles لقد كان الفرعون الثانى من السلاله التاسعة عشر أغنى الفراعنه على الإطلاق رائع.
    C'est un vase de la dynastie Qing du 17ème siècle ! Open Subtitles " إنها من القرن الـ 17 لسلالة " كينغ
    14. Vers le VIIe siècle après J.—C., les guerriers arabes envahirent le plateau iranien et renversèrent la dynastie sassanide. UN 14- وفي القرن السابع بعد الميلاد تقريباً غزت الجيوش العربية الهضبة الإيرانية وأطاحت بالأسرة الساسانية.
    Le principal objectif du « Dirigeant bien-aimé » est probablement de raffermir sa propre position face aux difficultés engendrées par les conditions économiques désastreuses du pays. Il semble que le dernier recours pour défendre sa dynastie familiale soit aujourd’hui pour Kim Jong-il de faire une démonstration de force en tant que puissance nucléaire. News-Commentary فأغلب الظن أن الهدف الرئيسي لدى "القائد العزيز" يتلخص في تأمين موقفه في ظل الوضع الاقتصادي العصيب الذي تعيشه كوريا الشمالية. فالآن يبدو الأمر وكأن السبيل الوحيد الذي يستطيع كيم جونج إل أن يستعين به للدفاع عن أسرته الحاكمة في مواجهة أي تحد داخلي يتلخص في استعراض قوة كالقوة النووية.
    Sous la dynastie Yuen, vivait un moine qui ne se séparait jamais de son baluchon. Open Subtitles في سلالةِ يوين ، عاشَ هناك راهب، الذي حَملَ دائماً كيس مَعه
    Bien, ce jeune mécréant tatoué a volé un cheval de la dynastie Tang. Open Subtitles حسنا هذا الشاب الموشوم الوغد سرق حصان سلاله يانغ من المتجر
    Nous sommes de la dynastie Tang. Open Subtitles نحن حقا من سلالة تانغ العظمى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد